行人無限秋風思,隔水青山似故鄉。 山水思鄉 譯文及註釋
譯文
五月,松下的茅草亭裏卻涼爽宜人,白沙覆蓋的汀洲和遠處的繁茂樹林融入了暮色,呈現出壹片蒼蒼茫茫。
路上的行人興起了無限的思鄉之情,此處的青山綠水也仿佛是自己的故鄉了。
創作背景 詩歌具體寫於何年尚待考證,從內容看,在仲夏暑熱的“五月”,詩人宦遊途中經日跋涉,向晚來到稚川,憩息於松下茅亭,思鄉之情油然而生,於是寫下了這首詩。 賞析這是壹首描寫江南山水風光的寫景詩,又是壹首典型的旅遊詩,作於詩人宦遊途中,寫行旅中偶遇之景色。詩中熱情贊頌了稚川山水風光的優美,並巧妙抒寫了思鄉之情。
壹二句,描畫“行人”傍晚小憩於茅亭的所見,也是對稚JII山水的點染。作為壹個趕路的宦遊人,在“五月”仲夏的暑熱中整日跋涉,直到傍晚才突然發現壹個“松下茅亭”,豈不喜出望外;憩息亭中,只感到清幽的涼意陣陣拂來,又怎不感到痛快。再縱目遠眺,那江中汀洲的白沙,那雲煙繚繞的綠樹,在暮色映照下顯得壹片蒼茫。上句從小處下筆,工筆描畫;下句從大處著眼,潑墨塗染。前後相映,構成壹幅意境淡遠的松亭晚眺圖,含蘊著稚川山水給予異鄉“行人”的 *** 和美感。
三四兩句,抒發“行人”於松亭晚眺之中突然喚起的壹種油然而生的鄉情,實際也在表達對於稚川山水的盛贊。“行人無限秋風思”,是稚川山水給予“行人”的壹種無可名狀的感發。“行人”二字,在此點出,補明上兩句均是“行人”眼中之所見;“秋風思”代指鄉愁歸思,喚起詩人對故鄉壹切熟悉親愛的事物的深切憶念。
戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(壹作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。戴叔倫
蘭舟斜纜垂揚下,只宜輔枕簟向涼亭披襟散發。 荷花開後西湖好,載酒來時。 水滿有時觀下鷺,草深無處不鳴蛙。 壹夜雨聲涼到夢,萬荷葉上送秋來。 稻花香裏說豐年。聽取蛙聲壹片。 翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。 柳庭風靜人眠晝,晝眠人靜風庭柳。 艇子幾時同泛?待折荷花臨鑒。 日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。 月明船笛參差起,風定池蓮自在香。 夏條綠已密,朱萼綴明鮮。 綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。 向淺洲遠渚,亭亭清絕。 荷花嬌欲語,愁殺蕩舟人。 風吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜。