第壹,原詩
瀟湘曾評詩,荊楚更抗秋野情。金錫的太陽穴是白色的,鐵碗暫時保持幹凈。老章想做主人,浪漫的思想極其精煉。南望山門石,滄浪雲夢浸天。——《送兩個禪友於瑯琊榜》
第二,作者介紹
戚跡(約860 ~ 937),唐代高僧,潭州弋陽(今湖南寧鄉)人。戚跡的壹生經歷了唐朝和三個五代。864年,戚跡出生在湖南長沙寧鄉戴維山同慶寺的壹個貧苦家庭。
6歲多的時候,他和其他佃戶家的孩子壹起為寺廟放牛。他壹邊放牛,壹邊學習和寫詩。他經常用竹枝在牛背上寫詩,詩很自然。同慶寺的和尚以寺廟聞名,於是勸說戚跡出家,拜京南宗教領袖惠濟法師為師。
戚跡出家後,他更加熱愛寫詩。成年後,戚跡出國遊學,期間他自稱“衡越·米沙”。當戚跡周遊世界回到長沙時,他的名聲已經享譽世界。湖南界首幕府詩人徐東野曾這樣評價他:“我們這壹代人的所作所為,只局限於壹種方式,而不是所謂的普通人。自足則誌高而遠,難乎。”
古詩《姬閬零二禪遊》賞析及全文翻譯
1,古詩《送兩個禪友於瑯琊榜》賞析
詩人通過將它們送給瑯琊山上的兩位禪友,表達了自己對詩歌和文學的追求,以及對自然和人生的思考。全詩通過詩人對詩、對純潔、對生命的思考,表達了詩人對自由的追求、追求和哲理。詩歌意境優美,文字簡潔樸素,給人以深遠的思考。
2.全文翻譯
留在瀟湘談詩評,止住了我在荊楚連綿秋意中的狂放情懷。當金戒指停止旅行,我的鬢角變得白發蒼蒼,鐵碗從未離開,我保持著壹份清凈的精神。
我的文章和作品逐漸想和大師們看齊,閑坐在風月之間的思想達到了極致的精致。南望瑯琊山門,石在何處?滄浪河上的雲與夢充斥天空。