《四季田園雜記(上)》是南宋詩人範成大寫的壹首田園詩,也是他的家族詩《田園雜記六十季》之壹。
創作時間南宋
詩《四季田園趣詩六十首》
四季田園雜記,壹個四季田園雜記,254季田園雜記,白天出來,晚上演出,馬四季田園雜記,古詩詞,四季田園雜記,31季田園雜記,254季田園雜記,31範成大四季田園雜記,待在店,新城市,感受秋夜破曉出籬門迎寒。
原著
宋-範成大
白天,在田裏除草,晚上在家裏搓麻線,村裏的男人和女人承擔了所有的家務。孩子們雖然不耕田織布,卻也在桑樹陰下學會了壹種瓜。
給…作註解
1.雜趣:隨意寫的詩,無固定主題。2.日(zhòu):白天。3、田間:除雜草。4、表演麻:將麻撚成壹條線。
5、各司其職:每個人都有壹定的工作。6、兒孫:指子女。7.未解:不明白。8.提供:從事和參與。
9.接下來:關閉。10.桑樹樹蔭:桑樹下的陰涼地方。
詩意
白天出去田裏割草,晚上回來搓麻繩,農場裏的男女都背著家裏的擔子。孩子不懂栽培,也學大人壹樣在桑樹下種瓜。
做出贊賞的評論
《四季田園雜記》是詩人退居他鄉後創作的壹組大型家庭詩,共有六十首,描寫了春夏秋冬的農村風光和農民的生活,也反映了農民的剝削和艱辛。這是其中之壹,描述的是農村夏季生活的壹個場景。
第壹句說:白天去田裏除草,晚上搓麻線。“耕”就是除草。初夏時,秧苗需要除草。這是男人該做的。“馬妓”是指婦女白天幹完其他工作後,晚上搓麻線,織成布。這句話直接寫了勞動場景。第二句“村裏的孩子管自己的事”,“孩子”指的是男人和女人,全詩用的是壹個老農的口吻,“孩子”指的是年輕人。“當家”就是男女都不許閑著,各管各的事。第三句話“兒孫未備耕織”,“兒孫”是指那些既不會耕織,但又不閑著的孩子。他們從小就接觸並熱愛勞動,所以“借桑蔭學種瓜”,也就是在茂盛的桑樹下學種瓜。這是農村的普遍現象,但卻頗具特色。結論顯示了農村孩子天真的興趣。
詩人以清新的筆調,對農村初夏緊張的勞動氣氛進行了較為細膩的描寫,讀來趣味橫生。
《四季田園雜記(上)》是南宋詩人範成大寫的壹首田園詩,也是他的家族詩《田園雜記六十季》之壹。