當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 蘇軾《念奴嬌·中秋》原文及翻譯賞析

蘇軾《念奴嬌·中秋》原文及翻譯賞析

念奴嬌·中秋原文:

憑高眺遠,見長空萬裏,雲無留跡。桂魄飛來,光射處,冷浸壹天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來去,人在清涼國。江山如畫,望中煙樹歷歷。我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。起舞徘徊風露下,今夕不知何夕?便欲乘風,翻然歸去,何用騎鵬翼。水晶宮裏,壹聲吹斷橫笛。

念奴嬌·中秋翻譯及註釋

翻譯 置身高樓,憑高看去,中秋的月夜,長空萬裏無雲,顯得更為遼闊無邊。月亮的光輝從天上照射下來,使秋天的碧空沈浸在壹片清冷之中。在月宮的瓊樓玉宇上,仙女們乘鸞鳳自由自在地來來往往,我向往月宮中的清凈自由,秀麗的江山像圖畫般的美麗,看過去在朦朧的月色裏,樹影婆娑。現在我把天上的明月和身邊自己的影子當成知心朋友和他壹起起舞,希望愉快地度過如此良宵,邀月賞心,用酒澆愁,但悲愁還在。不要辜負了這良辰美景,此時此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘風歸去,在明凈的月宮裏,把橫笛吹得響徹雲霄,喚起人們對美好境界的追求和向往。

註釋 1元豐五年八月十五日在黃州作。念奴嬌:南北曲均有。屬大石調。字句格律與詞牌前半闋同。南曲用作引子,北曲用於套曲中。另北曲大石調有《百字令》,別名《念奴嬌》,與詞牌全闋同,用為小令。2桂魄:月亮的別稱。古人稱月體為魄,又傳月中有桂樹,故稱月亮為「桂魄」。3「冷浸」句:秋天的碧空浸透著清冷的月光。4玉宇瓊樓:傳說中月宮裏神仙居住的樓宇。形容月中宮殿的精美。5乘鸞:《異聞錄》:「開元中,明皇與申天師遊月中,見素娥十余人,皓衣乘白鸞, 笑舞於廣庭大桂樹下。」6清涼國:唐陸龜蒙詩殘句:「溪山自是清涼國。」7煙樹:煙霧籠罩的樹木。歷歷:清楚可數。煙樹歷歷:唐崔顥《黃鶴樓》詩:「晴川歷歷漢陽樹。」8舉懷三句:李白《月下獨酌》:「舉酒邀明月,對影成三人。……我歌月徘徊,我舞影零亂。」8便欲三句:化用《莊子·逍遙遊》:「有鳥焉, 其名為鵬, 背若泰山, 翼若垂天之雲, 摶扶搖羊角而上者九萬裏。」唐李白曾被稱為「謫仙人」,謂如神仙謫降人世。蘇軾也自比謫仙,故稱歸去。9「起舞」句:與上「我醉」句關聯,化用《月下獨酌》詩意:「我歌月徘徊,我舞影零亂。」十翻然:回飛的樣子。⑾鵬翼:大鵬之翅。⑿水晶二句:李肇《唐國史補》卷下:李舟以笛遺李牟,「牟吹笛天下第壹,月夜泛江, 維舟吹之……甚為精壯, 山河可裂……及入破,呼吸盤擗,其笛應聲粉碎」。李牟,或作李謨。此喻胸中豪氣噴薄而出。

念奴嬌·中秋賞析

 古往今來,中秋之月激發過文人多少豐富的情感和無窮的想像, 蘇東坡 在熙寧九年(1076)寫過的膾炙人口的《水調歌頭》(明月幾時有),盡情馳騁對月宮的幻想,表達超脫塵俗和依戀現實的矛盾,傾吐對情同手足的胞弟的思念。

 詞的開頭「憑高眺遠,見長空萬裏,雲無留跡。」是寫萬裏無雲的中秋夜月。本來在中秋月夜,長空萬裏無雲,是人們常見的,沒有什麽稀奇。但這裏作者加上「憑高眺遠」四字,就使得境界全然不同。作者置身高樓,憑高望遠,所以視野開闊,而使得長空顯得更為遼闊無邊,毫無盡處,引人入勝。

 「桂魄飛來,光射處,冷浸壹天秋碧。」由晴空寫到明月。古時稱月為魄,傳說月中有桂樹,故稱月亮為「桂魄」。意思是說,月兒的光輝從天上飛來,它所照射的地方,整個秋天的碧空都沈浸在清冷之中。這兩句描繪了壹個月光照耀的清輝夜色,給人以清涼的感覺。這竟引起了作者無限的幻想,以寄托著他的精神世界:」玉宇瓊樓,乘鸞來去,人在清涼國。「作者讓他的想像翅膀飛翔,幻想出月宮中有瓊樓玉宇,仙女們乘飛鸞自由來往,那裏是壹個清涼的境地。據《異聞錄》記載,唐玄宗壹次遊月宮,」見素娥十余人,皓衣,乘白鸞,笑舞於廣庭大桂樹下。「所以用」飛鸞而去「,想像月宮中仙人乘鸞自由來往。作者這樣想像,究竟有什麽意義?從他當時所處的黑暗現實、不得自由的環境來看,不能說和現實無關。應該說,正是由於他處在那樣壹個不得自由的閑官職位上,才有向往月宮清靜自由的幻想。

 」江山如畫,望中煙樹歷歷。「他想像著從月宮往下界眺望:秀麗的江山像圖畫那樣的美,清晰可辨的煙火,歷歷在望。人間的江山越美,就越反襯出現實社會越醜,就越能見出作者內心世界的苦悶。

 然而,作者畢竟是壹個處於逆境而善於而善於自我解脫的人。所以,下片筆鋒壹轉寫道:「我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。」這三句化用李白「舉杯邀明月,對影成三人」的詩句。作者通過高超的想像,把天上的明月和身邊的影子當做知心朋友,壹起歡樂。這樣寫,既使詞染上了濃厚的浪漫色彩,給人有壹種奇異之感;又真實地展現出他孤單、淒涼的影子。作者之所有「舉杯邀月」,正是意味著他對當時社會的憎惡,意味著他對權貴們的討厭。

 蘇軾盡管邀月賞心,把酒澆愁,但悲愁仍在,這就使他不能不起舞了:「起舞徘徊風露下,今夕不知何夕?」希望愉快地度此中秋良夜,不要辜負這良辰美景。「今夕」句化用《詩經》「今夕何夕,見此良人」,表示這是壹個良宵。作者之所以月下起舞,並非愉快而歌,得意而舞,恰恰是為了消除這股愁悶與抑郁不平之氣。正如「長言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆知不足,故不知手之舞之足之蹈之也。」因此,這裏似乎使人聽到他強顏為笑之聲,但又使人深深地感到他覺得月亮才是他的知音。唯其如此,所以,他便幻想起遨遊月宮來了:「便欲乘風,翻然歸去,何用騎鵬翼!水晶宮裏,壹聲吹斷橫笛。」他渴望乘風歸去,在明凈的月宮裏,把橫笛吹得響徹雲霄,喚起人麽對美好境界的追求與向往。豪情溢於紙背,令人讀之神思飄渺。當然這種追求是虛幻的,在現實中不可能實現,但作者這樣寫,正是人在苦悶時尋求解脫、自我安慰的無可奈何的舉動;它表現出作者對自由生活、美好現實的追求。

 總的來說,這是壹篇狂放不羈。灑脫飄逸的作品。當時,蘇軾居住黃州,政治處境仍然沒有得到改善。為了排遣個人政治上的失意的苦悶,為了擺脫庸俗汙濁的現實,於是他越發熱烈追求那超凡的清空境界。雖然是帶有消極成分,不值得稱頌,但它之所以產生,正是由於黑暗現實所促成。它是深深滴植根於社會土壤之中的,我們不能忽視這壹點。

念奴嬌·中秋創作背景

 這首詞是元豐五年(1082)中秋,蘇軾在黃州時寫的,當時作者仍在被貶謫之中。

詩詞作品: 念奴嬌·中秋 詩詞作者: 宋代 蘇軾 詩詞歸類: 中秋節、月亮、想像、向往