當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 描述壹邊下雨,另壹邊陽光普照的詩。

描述壹邊下雨,另壹邊陽光普照的詩。

東邊的雨,東邊的日出,說天沒有晴,但依然晴朗。

《竹枝詞》是唐代詩人劉禹錫寫的壹首詩,是他對民歌的模仿。

竹枝詞原文:

那條柳樹綠的河又寬又平,聽見了河之歌的歌唱。

東邊的雨,東邊的日出,說天沒有晴,但依然晴朗。

翻譯:

楊柳青河又寬又平,我聽見我的愛人在河上歌唱。東方日出西方雨說晴卻晴。

贊賞:

《竹枝詞》是古時候川東的壹首民歌。人們壹邊跳舞壹邊唱歌,伴隨著鼓和短笛。在歌唱比賽中,誰唱得最多,誰就是冠軍。劉禹錫在做夔州刺史的時候就很喜歡這種民歌。他汲取屈原《九歌》的精神,采用當地民歌的曲譜,創作了新的支竹詞,描寫了當地的山水風情和男女情愛,充滿了生活氣息。體裁同七言絕句。但在寫作中,線描的手法運用多於典故,語言清新活潑,生動流暢,民歌色彩濃厚。劉禹錫寫了許多關於支竹的詩,這是其中之壹。

這是壹首描寫青年男女愛情的詩。描寫了壹個女孩在壹個柳綠如鏡的美好春日,聽到愛人的歌聲,第壹次墜入愛河的內心活動。

第壹句,“江水平的柳樹綠綠的”,用喚醒的方法,描寫了女孩眼前的景象。所謂“興”,就是觸摸事物、感受,與後面要表達的情境有關。沒有直接關系,但在詩歌中是不可或缺的。這句話描寫的是江邊的楊柳,最容易引起人的感情,於是很自然地引出第二句:“我聞到了浪江上的歌聲。”這句話是記敘文,描述了女孩聽到愛人的歌時的跌宕起伏。最後兩句:“東邊日出西邊雨,路上晴卻晴”是兩個巧妙的比喻,用了壹個語義雙關。東方日出晴,西方雨晴。“晴”和“多情”諧音,“晴”和“晴”是“多情”和“無情”的暗語。“東升西落”表面上是對“晴”“晴”的描寫,實際上是對“有情”“無情”的隱喻。這讓女孩真的感到難以捉摸和不安。但她是個聰明的女人,從最後壹句話就能看出來愛人對她有感覺,因為句子裏的“妳”和“沒什麽”兩個字,強調的是“妳”。因此,她心裏不禁又歡喜起來。這句話運用了語義雙關的手法,既描寫了江面上的陰雨天氣,又巧妙地刻畫了姑娘的迷茫、依戀和希望。

這首詩用多變的春天天氣做雙關,用“晴”來表達“愛”,有含蓄之美,對於表達女性羞澀的內心非常自然。後兩句話壹直被後人喜愛和引用。

用諧音雙關來表達思想感情,是中國民歌從古到今常用的表達手法。這首詩用這種方式表達青年男女的愛情,更加自然含蓄明朗,音節和諧,頗有民風,但又比壹般民歌細膩含蓄。所以壹直受到人們的喜愛。

參考數據

梁守中。劉禹錫詩歌翻譯選。成都:巴蜀書店,1990。