怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。擡望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千裏路雲和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯誌饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
譯文?註釋
氣得頭發豎起,以至於將帽子頂起,登高倚欄桿,壹場瀟瀟細雨剛剛停歇。擡頭望眼四望遼闊壹片,仰天長聲嘯嘆,壹片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立壹些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千裏,經過多少風雲人生。不要虛度年華,花白了少年黑發,只有獨自悔恨悲悲切切。靖康年的奇恥,尚未洗雪。臣子憤恨,何時才能泯滅。我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯誌,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。我要從頭再來,收復舊日河山,朝拜故都京闕。
賞析?相關內容
嶽飛此詞,激勵著中華民族的愛國心。抗戰期間這首詞曲以其低沈但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。
前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發上沖冠”的妙,表明這是不***戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨上高樓,自倚闌幹,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂。——而此時秋霖乍止,風澄煙凈,光景自佳,翻助郁勃之懷,於是仰天長嘯,以抒此萬斛英雄壯誌。著“瀟瀟雨歇”四字,筆致不肯壹瀉直下,方見氣度淵靜,便知有異於狂夫叫囂之浮詞矣。
開頭淩雲壯誌,氣蓋山河,寫來氣勢磅礴。再接下去,倘是庸手,有意聳聽,必定搜索劍拔弩張之文辭...?古詩文網>>
《滿江紅》詞是否系嶽飛所作?
長期以來,人們都認為《滿江紅》這首詞的作者是宋代著名愛國將領嶽飛。他在寫作《滿江紅》詞時,正是中原地區遭受女真奴隸主貴族的鐵騎踐踏和蹂躪的歲月。嶽飛矢誌抗金,執著地追求收復失地、報仇雪恥的壯誌宏圖;他壹生征戰,反對投降,代表了廣大人民的願望;他光明磊落、治學嚴肅,是中國古代歷史上傑出的軍事家和戰略家;他自奉菲薄、廉潔奉公,把中華民族的優秀傳統發揚到壹個高度,故《滿江紅》壹詞,壹直作為愛國主義的絕唱和嶽飛本人的高風亮節壹起在中國神州大地傳頌,很少有人懷疑《滿江紅》是偽作或托名之作。