妳說的對呀,《白雪歌送武判官歸京》中的“瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝。”這壹句用誇張的手法描寫出冰雪的晶瑩和烏雲密布。
這壹句的譯文如下:
浩瀚的沙漠處處縱橫,百丈巨冰,慘淡的愁雲凝滯,仿佛壓低了天空。
《白雪歌送武判官歸京》
.[唐].岑參.
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。
瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。