1、《釣魚灣》 唐·儲光羲
垂釣綠灣春,春深杏花亂。
潭清疑水淺,荷動知魚散。
日暮待情人,維舟綠楊岸。
譯文:
垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。
潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚遊散。
直到日暮等待知心人,系上小船停靠綠楊岸。
2、《壽陽曲·江天暮雪》 元·馬致遠
天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。
江上晚來堪畫處,釣魚人壹蓑歸去。
譯文:
天色即將昏暮,雪花紛亂飛舞,壹半兒像梅花壹半像飄飛的柳絮。
江上的晚景是最值得畫畫的畫面,壹位漁翁正劃著小船披著蓑衣歸去。
3、《酒泉子·長憶西湖》 宋·潘閬
長憶西湖。盡日憑闌樓上望:三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。
笛聲依約蘆花裏,白鳥成行忽驚起。別來閑整釣魚竿,思入水雲寒。
譯文:
我經常想起漫遊西湖, 整天站在樓臺上,扶欄遠眺那湖光山色的情景:湖面上三三兩兩的釣魚小船, 小島上天高淡遠的號色。
最難忘的是,壹陣悠揚的笛聲隱隱約約地從蘆花蕩裏傳長時,驚動了棲息在那裏的白鷺,它們倏地成群飛起,排列成行。西湖的景色使我艷羨神往,因此壹旦離開它,閑暇時,又撩起我垂釣的情趣,開始整修釣魚工具,此刻仿佛又置身於清涼爽闊的西湖秋色之中了。
4、《聞李端公垂釣回寄贈》 唐·魚玄機
無限荷香染暑衣,阮郎何處弄船歸。
自慚不及鴛鴦侶,猶得雙雙近釣磯。
譯文:
陣陣荷花的香味撲鼻而來,熏香了我的衣服。妳現在在哪裏釣魚呢,何時才劃舟歸來呢?
我坐在這裏釣魚,看著四周的風景,我不禁感嘆:我還比不上那比翼雙飛的鴛鴦呢,至少它們可以壹起釣魚,互相親近呢。
5、《行路難·其壹》 唐·李白
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
譯文:
想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風雪早已封山。
像呂尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢,乘船經過日邊。