1、《元日》宋代:王安石
原文:
爆竹聲中壹歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:爆竹聲中舊的壹年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。
2、《除夕感懷》近現代:譚嗣同
原文:
斷送古今惟歲月,昏昏臘酒又迎年。
誰知羲仲寅賓日,已是***工缺陷天。
譯文:唯有歲月才能斷送古今,在昏昏臘酒中又迎接新的壹年。誰知道羲仲寅賓日,已是***工缺陷天。
3、《元旦試筆 其二》明代:陳獻章
原文:
天上風雲慶會時,廟謨爭遣草茆知。
鄰墻旋打娛賓酒,稚子齊歌樂歲詩。
譯文:天上的風和雲好像在慶祝節日,在供奉祖先的房屋前集會。從鄰居家的墻傳來賓客喝酒的聲音,稚子在齊聲歌唱樂歲詩。
4、《癸巳除夕偶成》清代:黃景仁
原文:
千家笑語漏遲遲,憂患潛從物外知。
悄立市橋人不識,壹星如月看多時。
譯文:時間慢慢地流逝,各家各戶的歡聲笑語從四面八方隱隱傳來。在石橋上昂首而立的人卻恍若置身世外,他凝望著天空,卻把壹顆明星當作月亮觀看了多時。
5、《除夜雪》 朝代:宋代
北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除。
半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。
譯文:四更天初至時,北風帶來壹場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。盛了半盞屠蘇酒的杯子還沒有來得及舉起慶賀,我依舊在燈下用草字體趕寫著迎春的桃符。