詩中描繪了金陵留下的痕跡,表達了詩人的思鄉之情。詩中還突出了旅途中的孤獨與寂寞。詩人通過對金陵渡口和行人的描寫,表現了離別和長途跋涉的孤獨寂寞之感。全詩篇幅雖不長,卻用詩人的表達方式渲染了旅途中的離別和孤獨之情,表現了詩人的感性思考和對人文情懷的關懷。這是壹首充滿人情味的美麗詩篇。
原文是:在南京渡口;胡
在金陵渡口的山上過夜,輾轉難眠,滿腦子都是關於家和母親的夢。
斜朦朧的月亮正在落下,火花的另壹邊是瓜州。
註意事項:
1,金陵渡口:渡口名稱,江蘇省鎮江市附近。
2.天津:輪渡。希爾大廈:靠近渡口的壹座小樓,作者住在那裏。
3、住宿:過夜。行人:壹個乘客,指作者本人。柯:什麽時候。
4.斜月:午夜以西的月亮。火花:形容遠處像星星壹樣三三兩兩閃爍的火光。
5.瓜州:長江北岸,今江蘇省邗江縣南部,與鎮江市隔河相望,歷來是長江南北水運的交通樞紐。
《在南京渡口》賞析:
第壹句是金陵金都山樓,金陵渡口,在今南京城西。這才是重點,用筆飄逸自然。詩人只記得他待在山上,而不是故地重遊。可以看出,他並不是從遠處來到這裏,而是在壹次漫長的旅途中偶然定居於此。
第二句是行人壹夜之間可以自憂,壹個字用得輕巧恰當。該詞的使用可以含蓄而深刻地傳達詩人充滿悲傷的悲傷情緒。第三句,夜潮退潮,江月斜,詩人站在山頭,夜望江面,只見天邊明月西斜,江面寒潮初落。
漆黑的夜河上,什麽也看不見,詩人卻在朦朧的月光下看著潮起潮落。用壹個歪歪斜斜的人物,很精彩,既有風景,又指出了時間——在黎明前退潮的時候;呼應前壹句話,偷偷透露出旅者當晚未睡的信息。所以這句話和第二句話自然是連在壹起的。詩人之筆輕盈細膩,在精雕細刻中,不顯斧鑿痕跡,似渾然壹體。
退潮時的夜河沈浸在斜月的光裏。在煙籠冷水的背景上,忽然看到遠處有火花閃動,詩人忍不住隨口唱出:二三把火是瓜州。把前景稍微染壹下,這幅美妙的夜河畫就完成了。看兩三把火就知道了,筆是多麽的空靈,不需要太多就能打動人的感情。兩三個就夠了。
壹寸兩寸的魚,三桿兩桿的竹,應該是以少勝多,但也是真實場景。那兩個三星火點綴在斜月朦朧的夜河上,格外明亮。那個地方是瓜州。這個地名對應第壹句,金陵渡口,達到壹個完美的結局。此外,這三個字還包含了詩人的驚訝和哀嘆,傳達出壹種悠遠的意境。