鳥鳴流
作者王偉?唐朝
人閑,桂花落,夜靜山空。
月出驚山鳥,聲入春溪。
白話翻譯:
沒有聲音,桂花香,輕輕飄落。青山清林更空。
明月升起,驚動了幾只棲息的山鳥。清脆的歌聲,久久回蕩在空曠的山澗。
擴展數據
這首詩描繪的是山中春夜的寧靜美好,重點是春山夜晚的寧靜美好。全詩緊扣“靜”字,很像壹幅風景速寫。詩人用落花、月出、鳥鳴等動人的景物,突出了月夜春山的靜謐,達到了以靜襯動的藝術效果,生動地勾勒出壹幅蝙蝠“Tonamiyama更幽”的詩情畫卷。
全詩旨在寫靜,卻以動景處理。這種反差對詩人的禪意和意趣是非常明顯的。王維喜歡在山水詩中營造寧靜的意境,這首詩也是如此。但詩裏寫的是花落月升鳥鳴。這些動人的景色不僅使這首詩看起來充滿了活力,而且通過運動顯示了泉水的寧靜。
動景反而能達到靜態的效果,因為事物矛盾的兩面總是相互依存的。在壹定條件下,運動能夠發生或被人註意到,是以安靜為前提的。“Tonamiyama更幽”,蘊含著藝術辯證法。