唐代:王維
新晴原野曠,極目無氛垢。
郭門臨渡頭,村樹連溪口。
白水明田外,碧峰出山後。
農月無閑人,傾家事南畝。
詩中描寫的景物有:
開闊的原野,恬靜的村莊,清亮的溪流,兀立的山巒。
靜態的詩句是:“郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峰出山後。”
動態的詩句是:“農月無閑人,傾家事南畝”
譯文
雨後初晴,放眼向田野眺望,視野開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。
外城的門樓緊靠著擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連接著溪流的入河口。
田埂外流水在陽光下閃閃發光,蒼翠的山峰突兀出現在山脊背後。
農忙季節沒有悠閑的人,農民們都是全家出動在田畝間忙碌的幹活。
註釋:
新晴:初晴。
野望:放眼向田野眺望。
極目:窮盡目力向遠處看。
氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,雲氣;垢,汙穢,骯臟。
郭門:外城之門。
郭:外城。
白水明田外:田埂外流水在陽光下閃閃發光。
農月:農忙季節。
傾家:全家出動。
事南畝:在田野幹活。事:動詞,從事。南畝:《詩經》有“今適南畝,或耘或耔”句,指到南邊的田地裏耕耘播種,後來南畝便成為農田的代稱。