1、曇花壹現可傾城,美人壹顧可傾國。(《曇花誦》 宋代 梁博)?
翻譯:曇花開放的那壹剎那可謂是傾城天下,而美人的壹個回頭便讓天下的人為之震撼。
2、曇花展蕊綻嬌顏,留夢三更嘆自憐。(《七絕·贊曇花》 菊翁)?
翻譯:曇花展開花蕊如美麗的容顏,留夢三更時贊嘆它的美麗惹人憐愛。
3、清角聲高非易奏,優曇花好不輕開。——《箴作詩者》作者:[清] 袁枚?
解釋:雖然號角聲清亮高昂,不是誰都能演奏出好聽的聲音的;曇花雖美麗脫俗,不是輕易就能看到的。
“曇花壹現”解釋:
“曇花壹現”裏的曇花指的是優曇缽花,這個成語原來的意思是比喻事物稀有或極難得出現。後來,隨著時間的推移,這個成語的意義漸漸發生了變化,人們常常用“曇花壹現”比喻事物出現之後很快就消逝。
同這個後起的意思相應,原來屬於無花果類的優曇缽花被“移花接木”,轉換成了仙人掌科植物曇花了。這種植物原產 美洲,我國各地都有栽培。其花夜間開放,絢麗奪目,幽香四溢,可惜開放時間太短,只幾小時便 萎謝了。人們用它來比喻轉瞬即逝的事物,的確十分貼切。