瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。
註釋
1.瞻:遠望。
2.淇 :淇
水。
3.奧:水邊彎曲的地方。
4.猗猗(音yī):美而茂盛的樣子。
5.匪:通作“斐”,有文采。
6.切:切制。
7.磋:銼平。
8.琢:雕刻。磨:磨光。都是制造玉器、骨器的工藝,常用以比喻人的修養、學問精深。
9.瑟:儀容莊重,有才華。
10.僩(音xiàn):寬廣,博大
11.諼(音xuān):忘記。
12.青青:通作“菁菁
”,茂盛的樣子。
13.充耳:貴族冠的左右兩旁以絲懸掛至耳的玉石。
14.琇(音xiù):像玉的美石。
15.喧(音xuǎn\xuān)顯赫的樣子
16.會弁(音biàn):帽子縫合處。縫合之處用玉裝飾。
17.簀(音zé):竹席。
18.圭:玉器,長方形,上端尖。
19.璧:圓形玉器,正中有小圓孔。
20.猗(音yǐ):通作“倚”,依靠。
21.重較:車是裝飾有曲鉤供人掛、靠的橫木。
22.戲謔:開玩笑。
23.虐:刻薄傷人。