1、《漁家傲·和程公辟贈》
宋代:張先
巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。燕子占巢花脫樹。杯且舉,瞿塘水闊舟難渡。
天外吳門清霅路。君家正在吳門住。贈我柳枝情幾許。春滿縷,為君將入江南去。
譯文:渝州城頭長滿暮春的草,在重重巴山我倆相逢。妳先回到故鄉好比燕歸定巢,而我還留在異鄉如花兒脫離樹木。酒杯暫且頻繁舉起別停下筷子。瞿塘江水寬廣很難渡過。
在天外蘇州連著清霅的路,妳家恰好住在蘇州。妳折柳送我真是情深意重。滿眼綠色的柳樹隨風舞蹈,壹直送妳到江南。
2、《贈汪倫》
唐代:李白
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
譯文:李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。即使桃花潭水有壹千尺那麽深,也不及汪倫送別我的壹片情深。
3、《過故人莊》
唐代:孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
譯文:老朋友預備豐盛的飯菜,邀請我到他好客的農家。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。等到九九重陽節到來時,再請君來這裏觀賞菊花。
4、《琴調相思引·送範殿監赴黃崗》
宋代:賀鑄
終日懷歸翻送客,春風祖席南城陌。便莫惜離觴頻卷白。動管色,催行色;動管色,催行色。
何處投鞍風雨夕?臨水驛,空山驛;臨水驛,空山驛。縱明月相思千裏隔。夢咫尺,勤書尺;夢咫尺,勤書尺。
譯文:無時無刻不想早日回家,今天反而要為摯友送別。春風和暖,在南城陌上的長亭為妳餞行。席間默默無言,只有頻頻舉杯,縱情豪飲。此時,席間奏起了淒婉的管樂,似乎在催促行人上路。
風雨交加的夜晚妳將在何處解鞍投宿?野水邊的驛館,抑或是空山上的驛館。縱然我們相距千裏之隔,只能把相思寄托給明月,但是我們卻可以在夢中相聚,也可以勤寫書信,傳遞彼此的情誼。
5、《十二月十九日夜中發鄂渚曉泊漢陽親舊攜酒追送聊為短句》
宋代:黃庭堅
接淅報官府,敢違王事程。
宵征江夏縣,睡起漢陽城。
鄰裏煩追送,杯盤瀉濁清。
袛應瘴鄉老,難答故人情。
譯文:等不到煮飯就得向官府報到,豈敢違背王事規定的期程?連夜乘船從江夏出發,壹覺醒來已經到達漢陽城。麻煩鄉裏鄰居趕來送行,杯盤裏瀉的酒有濁有清。我只該在蠻瘴之鄉老死,難得再有機會報答故人的深情。