意思是:
月亮被映到了潭底或苕水之中,卻不在水面留下痕跡。
出處:
出自宋代詩人釋誌璇的《偈五首》。
原文:
聲色頭上睡眠,虎狼群裏安禪。荊棘林內翻身,雪刃叢中遊戲。竹影掃階塵不動,月穿潭底水無痕。
翻譯:
在聲色犬馬的場合裏睡覺,在虎狼群裏靜坐念經;在布滿尖刺的荊棘叢裏翻身打滾,在冰天雪地裏遊戲。
竹影照在石階上,風輕輕吹動,酷似竹影在掃階上之塵,而灰塵依然故我,是不會動的。月亮被映到了潭底或苕水之中,卻不在水面留下痕跡。
擴展資料
竹因風吹過而搖擺,使映在階前的影子搖動不已,宛若掃帚掃地般,但因只是影子在晃動,自然掃不動階塵。
承接下聯:“月穿潭底水無痕”,同樣,月光雖照透了深潭,但潭底是不會留有痕跡的。
充分地顯示了忘我而意態悠閑的情境,不為任何東西的感染,壹舉壹動都要象風景畫壹樣地自然與純真。它告訴人們虛心應付萬事萬物,則心中不會留下任何牽掛。