蟬
lǐ shāng yǐn
李商隱
běn yǐ gāo nán bǎo , tú láo hèn fèi shēng 。
本以高難飽,徒勞恨費聲。
wǔ gēng shū yù duàn , yī shù bì wú qíng 。
五更疏欲斷,壹樹碧無情。
báo huàn gěng yóu fàn , gù yuán wú yǐ píng 。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
fán jūn zuì xiāng jǐng , wǒ yì jǔ jiā qīng 。
煩君最相警,我亦舉家清。
翻譯
既然妳棲身高枝之上,自然就難以飽腹;妳雖含恨哀鳴不平,終究徒然白費神勁。
五更以後疏落之聲幾近斷絕。大樹依然蒼翠卻無絲毫同情,
我官職卑下象桃梗漂流不定,如同桃梗泛泛乎不知所止,家園早已荒蕪雜草埋沒腳脛。
煩勞妳的鳴叫我得借以自警,我全家也當堅持操守,玉潔冰清。
賞析
這首詩借詠蟬以喻自身的高潔。詩以言誌,借物喻人,情同古今。在本詩中,終生不得誌的李商隱,聞蟬之聲而興,以蟬之高潔自警,喟嘆身世之淪落飄零。全詩層層深入闡發主題:“高難飽”,鳴“徒勞”,聲“欲斷”,樹“無情”,怨之深,恨之重,壹目了然。實屬“詠物”佳絕。