1,翻譯:仙人早飛黃鶴去了,只留下空蕩的黃鶴樓在此地。飛翔的黃鶴再也回不來了。千百年來,只有白雲在天空中悠悠伸展。
在壹個陽光明媚的日子,隔江眺望漢陽平原,樹木蔥郁,清澈見底,鸚鵡螺島的草長得非常茂盛。黃昏不知故鄉在何處。面對霧蒙蒙的河水令人擔憂。
2.原文:很久以前黃鶴載聖人上天的地方,現在只剩下黃鶴臺了。黃鶴壹去不復返,千百年來不見悠悠白雲。漢陽的每壹棵樹都因陽光照射而變得清澈,鸚鵡洲被甜美的青草覆蓋。但我向家望去,暮色漸濃。河上籠罩著壹層薄霧,給人們帶來深深的憂郁。
這首詩是懷舊的傑作。詩人登上歷史古跡黃鶴樓,將眼前的景色盡收眼底。他的詩飽含情感,脫口而出,溢於言表。它既自然又宏偉,充滿個性。詩不和諧,但音節響亮。真的是壹步到位,成為歷代推崇的瑰寶。
傳說李白登上此樓,目睹了這首詩,對他印象極為深刻。他說,“我們面前不能有風景,而崔豪在上面寫了詩。”。嚴滄浪也說,唐人七言詩應該是第壹。足見詩歌對自然的珍貴,哪怕是格律的。歷代有很多關於黃鶴樓的詩,但崔豪的《七律》是最好的。