壹、“相逢何必曾相識”的意思是:同樣是失意人流落在遠方而相遇,何必在乎以前是不是認識。
二、出處
出自唐朝詩人白居易的《琵琶行》。
三、原文節選
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
四、翻譯
我聽了琵琶聲已經嘆息,又聽了這番話更加歔欷。
同樣是失意人流落在遠方遇到壹起,從前不認識那又何妨!
擴展資料:
寫作背景:
《琵琶行 / 琵琶引》
《琵琶行》創作於公元816年(元和十壹年),為七言古詩。在潯陽江頭送別客人,偶遇壹位年少因藝技紅極壹時,年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創作出了這首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。
這是壹首膾炙人口的現實主義傑作,全文以人物為線索,既寫琵琶女的身世,又寫詩人的感受,然後在“同是天涯淪落人”二句上會合。歌女的悲慘遭遇寫得很具體,可算是明線。詩人的感情滲透在字裏行間。
隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線。這壹明壹暗,壹實壹虛,使情節波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發的情感能引起人的***鳴,語言美而不浮華,精而不晦澀,內容貼近生活而又有廣闊的社會性,雅俗***賞。
《木蘭花·擬古決絕詞柬友》
這首《木蘭花令》常被我們當做愛情詩來讀,其實只要稍微下壹點功夫的話,就會在道光十二年結鐵網齋刻本《納蘭詞》裏看到詞牌下邊還有這樣壹個詞題:“擬古決絕詞,柬友”,也就是說,這首詞是模仿古樂府的決絕詞,寫給壹位朋友的。
詞題說這是壹首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的壹種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。
納蘭性德的這首擬作是借用漢唐典故而抒發“閨怨”之情。這首詞以壹個女子的口吻,抒寫了被丈夫拋棄的幽怨之情。詞情哀怨淒婉,屈曲纏綿。