當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 夜的彼岸花開尚早,天亮時花已逝。

夜的彼岸花開尚早,天亮時花已逝。

夜的彼岸花開尚早,天亮時花已逝。

字面意思是那邊的花晚上開,天亮了就雕謝了。

其實對岸的花是暗戀我心中的人(暗戀的女生)的隱喻。

“Bloom”指年輕女孩的外貌。可以理解為壹個少女表達對詩人的愛。

‘夜還年輕’是指詩中的‘我’(也許是詩人本人)還沒有發展出愛情,對少女的心思無意識。

‘黎明’可以理解為詩中的‘我’對壹個女孩感到舍不得放棄愛情的時候。

‘花已逝’的意思是這個人已經死了,或者可以溶解成損失。(比如離職,或者娶老婆)。

合在壹起,就是:

美麗的姑娘出現在我面前,我是那樣的迷蒙,麻木不仁。

到我戀愛的時候,她已經成了他的妻子。

兩首詩表達了詩人沒有及時把握住壹段美好愛情的悲傷、無奈和遺憾。