字面意思是那邊的花晚上開,天亮了就雕謝了。
其實對岸的花是暗戀我心中的人(暗戀的女生)的隱喻。
“Bloom”指年輕女孩的外貌。可以理解為壹個少女表達對詩人的愛。
‘夜還年輕’是指詩中的‘我’(也許是詩人本人)還沒有發展出愛情,對少女的心思無意識。
‘黎明’可以理解為詩中的‘我’對壹個女孩感到舍不得放棄愛情的時候。
‘花已逝’的意思是這個人已經死了,或者可以溶解成損失。(比如離職,或者娶老婆)。
合在壹起,就是:
美麗的姑娘出現在我面前,我是那樣的迷蒙,麻木不仁。
到我戀愛的時候,她已經成了他的妻子。
兩首詩表達了詩人沒有及時把握住壹段美好愛情的悲傷、無奈和遺憾。