1、多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。——唐 杜牧《贈別》
白話文釋義:聚首如膠似漆作別卻象無情;只覺得酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還依依惜別;妳看它替我們流淚流到天明。
2、渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人。——唐 王維《送元二使安西 / 渭城曲》
白話文釋義:清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩壹新。真誠地奉勸我的朋友再幹壹杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。
3、行行重行行,與君生別離。相去萬余裏,各在天壹涯。道路阻且長,會面安可知?胡馬依北風,越鳥巢南枝。相去日已遠,衣帶日已緩。——兩漢 佚名《行行重行行》
白話文釋義:妳走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了妳我。從此妳我之間相距千萬裏,我在天這頭妳就在天那頭。路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是什麽時候?北馬南來仍然依戀著北風,南鳥北飛築巢還在南枝頭。彼此分離的時間越長越久,衣服越發寬大人越發消瘦。
4、故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。 ——唐 李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
白話文釋義:老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見壹線長江,向邈遠的天際奔流。
5、寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。——宋 柳永《雨霖鈴·寒蟬淒切》
白話文釋義:秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,壹陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。
供參考。