解讀:唯有江上清風,山中明月。
來源:宋、蘇軾《千赤壁賦》
原文:
秋天,七月十六,七月十六,蘇軾和他的朋友在赤壁泛舟遊玩。微風習習,水無法到達水面。舉杯向同伴祝酒,背誦與月亮有關的文章,歌頌篇章。不多久,月亮從東山升起,徘徊在北鬥七星和牛之間。乳白色的霧氣橫貫江面,碧水連天。讓小船漂浮在茫無邊際的江面上,越過浩瀚無垠的江面。浩瀚如馮旭的風,不知止於何處;飄然如獨立的世界,羽化成仙。(鳳桐:通過)
這時他很高興喝酒,用手拍打著船舷,唱起歌來。歌中說:“桂桂如藍槳,擊天描流光。我懷孕了,希望美在壹方。”客有口交,倚歌求和。它的聲音是嗚嗚的,像怨恨,像哭泣;余音不絕。能讓神龍在深谷起舞,能讓孤舟上的寡婦聽得落淚。
蘇軾的容色悲戚戚,整好壹角端坐,問客人:“何以見得?”?"客人說:"月亮上星星很少,烏鶇往南飛。“這不是曹孟德的詩嗎?西望夏口,東望武昌,山川雲霧繚繞,陰沈沈的。這不就是因為孟德智被困在周郎嗎?齊芳破了荊州,下到江陵,順流向東。他身長千裏,披著旗幟,喝著酒,唱著詩過河,成了天下英雄。現在,他在哪裏?我和兒子在江上釣魚,和魚蝦麋鹿做朋友,壹葉扁舟,養瓶歸彼此。送蜉蝣上天入地,滄海壹粟。壹會兒哀嘆我的壹生,壹會兒贊嘆長江的無限。與飛仙同飛,抱明月,終長。壹時不能明白,遺聞於恨臺。”
紫蘇說,“妳知道老公的水和月亮嗎?逝者如斯,但他從未去過;充滿虛者如是,死者不退潮不流。蓋必從其變者觀之,則天地不能在壹瞬間;如果從它不可改變的角度來看,那麽物我無窮,又何必羨慕呢!況且天地之間,萬物自有其主,不是我的,我就白拿。然而江上的清風,山中的明月,耳聽為妙,相逢即美,說不盡。它是造物主無盡的藏身之處,我和我的兒子在正確的地方。”(* * *適合壹個作品:* *美食)
於是同伴開心地笑了,又把杯子擦幹凈,重新倒上。菜和水果都吃完了,只剩下桌上的杯子亂七八糟。睡在船上,彼此相擁而眠,我知道地平線已經發白。
翻譯:
秋天?7月16日,我和我的客人在赤壁下的船上玩。微風徐徐吹來?水面上的波浪很安靜。舉杯勸客共飲,朗誦《月明》詩,唱出溫婉婉約的篇章。晚些時候月亮會從東邊的山上升起?徘徊在鬥蘇和牛蘇之間。白霧籠罩了這條河?水和光與天相連。讓水船在壹望無際的白河上自由漂流。江很遠嗎?船在空中航行,不知道會停留在哪裏,像是脫離了世界。成為無牽無掛的飛升仙果的仙人。?
這時候我高興的喝了,用手敲著船舷,大聲的唱起來。歌中唱道:“桂花木船劃香草槳,迎空浪,流水泛光。我的心在遠方,我希望伊拉克人在世界的另壹端。”還有吹笛子的客人,他們隨著節奏唱著,笛聲哀鳴:像怨恨,像渴望,像哭泣,像傾訴,結局憂傷,婉轉悠長,像壹根連綿不斷的細絲。能讓深谷裏的龍為它起舞,能讓孤舟裏的寡婦哭泣。
我有點難過。打扮壹下,坐直?問客人?妳為什麽放這麽悲傷的聲音?客人回答?月色皎潔,繁星稀少。烏鴉往南飛。這不是曹孟德的詩嗎?向西望去是夏口,向東望去是五常,這裏山川環繞,草木叢生。那不就是曹操被周瑜打敗的地方嗎?當他取荊州,攻取江陵,順流而下,戰船連千裏?旗幟遮住了天空。臨江喝酒唱詩,手裏拿著長矛。他曾經是個英雄,但他現在在哪裏?更有甚者,我和子在河中央的壹個小洲上打魚打柴,以魚蝦為伴,以麋鹿為友,駕著小船,互相敬酒,寄托著天地間的蜉蝣短暫的生命,小如滄海壹粟。感嘆我們生命的短暫,羨慕壹望無際的長江。我願與神同行,與明月永生。知道這個願望不能反復實現?我只好把這種無奈的心情放在曲子裏,在悲涼的秋風中彈奏。
我說:“妳知道這水和月亮嗎?就像這條河,並沒有真正逝去;回合時間就像這個月,但最後不增不減。可見,從事物多變的壹面看,天地間沒有壹刻不變;從事物不變的壹面來說,壹切都像自己的生命壹樣無窮無盡。有什麽好羨慕的?況且天地之間,萬物皆有其歸屬,如果不是應有之物,連壹分錢都拿不到。只有江上的清風,山中的明月,傳到妳耳中才能聽到聲音,入眼才能畫出各種顏色。沒有人會禁止妳得到這些東西,妳也永遠不必竭盡全力去享受。這是造物主取之不盡的寶藏(禮物),妳我可以共同享用。”
於是同伴開心地笑了笑,洗了杯子,又斟滿了酒。所有的菜和水果都吃完了,只剩下桌上的杯盤狼藉。(紫蘇和她的同伴們)在船上互枕而眠,不知不覺間,天空已經變白。
註意事項:
本文選自宋神宗元豐五年(1082)成書的《四輯》卷壹。在此之前,蘇軾因烏臺詩案(元豐二年)被貶黃州(今湖北黃岡)。後來我又寫了壹篇同題的散文,就叫《千赤壁賦》,10月15日寫的是《後赤壁賦》。赤壁:其實是黃州赤壁巖,不是三國時期赤壁之戰舊址。當地人也稱之為赤壁,因為它的聲音接近。蘇軾知道這壹點,也犯了錯誤,就用風景來表現懷抱。
任旭:宋神宗元豐五歲(1082),出生於任旭。
都希望:都是,也是;看,農歷十五。“望”指的是農歷的十六。
徐:慢慢來。
邢:起來幹吧。
屬:“zhǔ”是問候語,在這裏引申為“勸酒”的意思。
邵巖:有壹陣子了。
白露:白色水蒸氣。
橫江:蓋江。橫向,橫向。
只要壹根蘆葦像它,它就不知所措:讓小船在寬闊的河上漂。縱:隨便。蘆葦:與非常小的船相比,像蘆葦葉壹樣小的船。《詩經·馮偉·和光》:“誰是和光,壹個杭煒(航海)?”去吧去吧。淩:完畢。萬青:它描述了這條河非常寬。不知所措,心胸寬廣。
馮旭為風辯護:(像長出翅膀壹樣)隨風在空中飛翔。馮:傳“乘”,乘。虛擬:空間。於:開車(控制)。
獨立於世:棄世獨居。
屈曲:拍打船舷,指拍子、船舷和船舷。
吹天描流光:槳打月浮清水,逆流而上。回:上遊。空明,流光:指清澈的河面上漂浮的月光。
隱隱約約,我懷孕了:主語倒置。我的思緒飄向遠方。空靈而悠遠的樣子。用眼神牽掛_ _“香夫人”,心中的感受。
美女:這是蘇軾借用的屈原的風格。用美來指代君主。大多數古詩都提到他們想念和向往的人。
歌曲和聲(hè):節奏和聲。精益:跟隨、跟隨和回應。
怨恨如渴望,哭泣如抱怨:就像哀悼、渴望、啜泣、傾訴。抱怨:悲傷。穆:依戀。
余音:結束。卷曲:形容聲音綿長柔和。
細線:壹根細線。
跳深谷之潛:深谷:這裏指的是深淵。深谷裏的龍被感動得手舞足蹈。
為孤舟上的寡婦哭泣:讓孤舟上的寡婦傷心地哭泣。李:獨居的婦女,這裏指寡婦。
(齊o)冉:色變的樣子。
坐危:整理好衣服坐危正經:坐起來。
這是什麽?為什麽曲子這麽悲傷?
月下星少,飛鳥南飛:是曹操《短歌行》中的壹句詩。
苗:是“炫”盤繞的。
憂郁:樹木茂密,壹派郁郁蔥蔥的綠色。余:郁郁蔥蔥的樣子。
Zhú lú Zhulu:戰船來回連。這裏指的是戰艦。
(噓)酒:倒酒。
Shuò:水平持矛。
魚蝦麋鹿之友:以魚蝦為伴,以麋鹿為友。同伴:拿著...作為妳的搭檔。下面是名詞的意動用法。麋鹿:鹿的壹種。
皮ān船:壹種小船。
送:住宿。
蜉蝣(fú)蜉蝣:壹種昆蟲,夏秋之交生於水邊,壽命很短,只有幾個小時。這句話隱喻了生命的短暫。
九牛壹毛:小。大海:大海。這句話的意思是,人類在天地之間極其渺小。
壹會兒(yú):壹會兒,很短的時間。
長野:至於永遠。
突然:好幾次。
易拓在恨臺響:余音是指笛聲。很泰:秋風。
逝者如斯:《論語·子涵》:“子曰川:‘逝者如斯夫,晝夜不舍。”“死:去。這意味著水。
盈缺如是:指月亮的圓和短。
卒:最後。波動:增加或減少。長度:增長
然後天地不能用壹個瞬間:語氣副詞。致:使用。眨眼:壹眨眼的功夫。
是造物主無盡的隱藏:這個。造物主:天地自然。贊:佛教語言。指無窮無盡的寶藏。
* * *美食:* *盡情享用。蘇軾的《赤壁賦》寫的是“* * *食”,從明朝開始就是這個意思了。
更慎重:再喝。
菜和石頭都用完了:肉菜和水果。已經開始了。
亂:又寫“亂”,亂的樣子。
枕頭:互相枕著。
白:已經白了。
參考數據
古詩詞網:http://so.gushiwen.org/view_47921.aspx