當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 李白《王昭君二首》詩詞賞析

李白《王昭君二首》詩詞賞析

王昭君二首

 唐代:李白

 漢家秦地月,流影照明妃。

 壹上玉關道,天涯去不歸。

 漢月還從東海出,明妃西嫁無來日。

 燕支長寒雪作花,蛾眉憔悴沒胡沙。

 生乏黃金枉圖畫,死留青冢使人嗟。

 昭君拂玉鞍,上馬啼紅頰。

 今日漢宮人,明朝胡地妾。

  譯文

 漢家秦地上空的明月,飄光流影照耀著明妃王昭君。

 壹日出嫁,登上玉關道,天涯壹去不復歸。

 漢月還可以從東海升起,明妃西嫁,沒有回歸之日。

 燕支山天地凍寒,好將雪花當作鮮花,蛾眉憔悴埋沒胡沙之中。

 就因為生前沒有黃金,以至被畫工畫成為醜八怪,只有死後埋葬沙漠的青冢,使人悲嘆。

 王昭君拍拂著玉鞍,上馬後啼哭汙染面頰紅裝。

 今日漢朝宮人,明天就成為胡人的妻妾。

  註釋

 這兩首詩為“相和歌辭”。相和歌是中國漢代在“街陌謠謳”基礎上繼承先秦楚聲等傳統而形成的壹種音樂。主要在官宦巨賈宴飲、娛樂等場合演奏,也用於宮廷的元旦朝會與宴飲、祀神乃至民間風俗活動等場合。“相和歌”之名最早記載見於《晉書·樂誌》:“相和,漢舊歌也。絲竹更相和,執節者歌。”其特點是歌者自擊節鼓與伴奏的管弦樂器相應和,並由此而得名。

 秦地:指原秦國所轄的地域。此處指長安。

 明妃:漢元帝宮人王嬙,字昭君,晉代避司馬昭(文帝)諱,改稱明君,後人又稱之為明妃。

 玉關:即玉門關。玉門關:漢武帝置。因西域輸入玉石時取道於此而得名。漢時為通往西域各地的門戶。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。唐王維有“春風不度玉門關”(《送元二使安西》)。

 燕支:指燕支山,漢初以前曾為匈奴所據。山上生長壹種燕支草,匈奴女子用來化妝,故名。

 蛾眉:細長而彎的眉毛,多指美女。胡沙:西方和北方的沙漠或風沙。

 枉圖畫:昭君曾作為掖庭待詔,被選入漢元帝的後宮。當時其他宮女為了早日博得恩寵,都用黃金*宮廷畫師毛延壽,希望把自己畫美,被皇上選中。獨有王昭君自恃貌美,不願行賄,所以毛延壽便在她的畫像上點上喪夫落淚痣。昭君便被貶入冷宮3年,無緣面君。

 青冢:即昭君墓。在今內蒙古自治區呼和浩特市南。據說入秋以後塞外草色枯黃,惟王昭君墓上草色青蔥壹片,所以叫“青冢”。

  賞析

 漢朝宮女王昭君遠嫁匈奴單於呼韓邪的故事,因為故事精彩、寓意豐富,自漢代以來就在民間廣泛流傳,不僅贏得了老百姓的喜愛,也成為歷朝歷代文人墨客經久不衰的壹個創作題材。千百年來,產生了許多動人的民間傳說,而且以王昭君故事為題材創作的詩歌、小說、戲劇也多得數不清。唐朝大詩人李白的《王昭君二首》,就是這方面有代表性的作品。

 公元752、753年(唐天寶十壹、二年)間,李白繼幽州之行又有壹次漠北之行,他離開幽州南下魏郡又沿太行北上,入河東道,至雲中郡,而後北行至單於都護府憑吊昭君墓,寫下《王昭君二首》。因為對於昭君出塞,李白滿懷惋惜之情,所以詩歌通篇都彌漫著壹種傷懷、傷感的氣氛。

 第壹首詩壹開頭就用壹個“月”字,來烘托昭君遠嫁匈奴的傷感主題:中原漢家的月亮,那光華跟隨著遠嫁匈奴的昭君。然而她壹踏上通往玉門關的路,就如同去了天涯,永不回歸。“月”在這裏既代表家鄉的月亮,也代表故鄉、故國。然而壹個小小的玉門關,竟會把這壹切無情阻隔。回望家鄉那輪圓月,就要在眼前永久消失,這種生離死別的感覺,不能不讓人平添幾分惆悵。

 接著詩人又以“月”字發出憂傷的慨嘆:漢家的月亮到了明天又會從東海升起,但昭君西嫁,卻是壹去不返。這種別離,讓詩人既感到無奈,又感到無望,所以更加重了憂傷的思緒。詩人又提到了燕支山,在詩人看來,匈奴那裏的燕支山,終年酷寒,不生草木,只有落雪作花,所以詩人想象,昭君嫁到匈奴,就連曾經傾國傾城的美貌,也憔悴衰老,埋沒在黃沙滾滾的塞外。而造成這壹切的罪魁,卻是漢代後宮的畫師,昭君她生前沒有黃金送給後宮的畫師,死後也只留下壹座青冢,令後人憑吊,扼腕嘆息。

 關於“枉圖畫”,有壹個傳說,昭君曾作為掖庭待詔,被選入漢元帝的後宮。當時其他宮女為了早日博得恩寵,都用黃金*宮廷畫師毛延壽,希望把自己畫美,被皇上選中。獨有王昭君自恃貌美,不願行賄,所以毛延壽便在她的畫像上點上喪夫落淚痣。昭君便被貶入冷宮三年,無緣面君。把昭君所謂的“悲劇”和宮廷畫師相聯系,盡管有些牽強,卻更能加深悲傷的主題。

 第二首詩寫昭君拂凈了馬鞍,流著眼淚上馬向西而去.。“今日”還是漢朝的宮裏人,“明朝”就是匈奴單於的妻妾了。按照丁啟陣先生的說法,當詩人到寫第二首時,似乎情無以堪,只能勉強完成壹首五言絕句,不同於第壹首的五聯十句。

 昭君出塞的故事,歷來都被人寫作多種主題。李白的這兩首詩盡管走的是悲憫傷情路線,讀來仍然讓人傷懷、感動。