魯山山行
朝代:宋代
作者:梅堯臣
適與野情愜,千山高復低。
好峰隨處改,幽徑獨行迷。
霜落熊升樹,林空鹿飲溪。
人家在何許?雲外壹聲雞。
譯文
清晨,連綿起伏的魯山,千峰競秀,忽高忽低,蔚為壯觀,正好迎合了我愛好自然景色的情趣。
壹路上,奇峰峻嶺在眼前不斷地變換,沈醉於壹人在蜿蜒幽深的小路上遊覽的野趣,竟忘了走到了什麽地方。
太陽高升,霜雪融落,山林顯得愈加寂靜空蕩,笨熊正在緩慢地爬著大樹,鹿兒正在悠閑地喝著小溪的潺潺流水。
看不到房舍,也望不見炊煙,我心中不禁疑問,山裏是否也有人家居住?就在這時,忽聽得遠處雲霧繚繞的山間傳來壹聲雞鳴。
註釋
⑴魯山:壹名露山,在河南魯山縣東北,接近襄城縣境。
⑵適:恰好。野情:喜愛山野之情。愜(qiè):心滿意足。
⑶隨處改:(山峰)隨觀看的角度的變化而變化。
⑷幽徑:小路。
⑸熊升樹:熊爬上樹。壹作大熊星座升上樹梢。
⑹何許:何處,哪裏。
⑺雲外:形容遙遠。壹聲雞:暗示有人家。