當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 貴州第壹山——梵凈山

貴州第壹山——梵凈山

歷史 名山 Historic mountains

萬米臥佛

梵凈山是西南壹座具有2000多年 歷史 的文化名山,早在 春秋戰國 時期,梵凈山就屬楚國“黔中地“,秦朝屬“黔中郡”, 漢代 屬“ 武陵郡 ”,以後壹直是“武陵蠻”崇拜的 神山 、 聖山 。

千年來,這座名山讓無數文人折服,留下了數不勝數的贊美詩句。

Fanjing Mountain is a famous cultural mountain with a history of more than 2,000 years in the southwest. As early as the Spring and Autumn Period and Warring States Period, Fanjing Mountain belonged to the "Guizhong Prefecture" of the Chu Kingdom, the "Qianzhong Prefecture" in the Qin Dynasty, and the "Wuling Prefecture" in the Han Dynasty. It has always been the sacred mountain and sacred mountain worshipped by the "Wuling Man".

For thousands of years, this famous mountain has impressed countless literati and left countless hymns.

佛教名山 Buddhist mountains

梵凈山是西南地區千年佛教名山。宋代,佛教已正式傳入梵凈山。其後多年,梵凈山逐漸發展,明代萬歷年間,貴州巡撫郭子章撰《黔記》載梵凈山雲:“貴州山以梵凈山為第壹,可比天臺。”

Fanjing Mountain is a famous Buddhist mountain for thousands of years in the southwest. In the Song Dynasty, Buddhism was officially introduced to Fanjing Mountain. In the years that followed, Fanjing Mountain gradually developed. During the Wanli period of the Ming Dynasty, Guizhou Governor Guo Zizhang wrote "The Record of Qian", which stated that Fanjing Mountain said: "Guizhou Mountain takes Fanjing Mountain as the first, comparable to the rooftop."

旅遊 小記

去年去梵凈山 旅遊 ,壹進景區便見”萬米臥佛“,我不禁嘆服於大自然的鬼斧神工。我沒有選擇坐索道上山,而是選擇了徒步。剛開始,我行走在林間小路,霧氣朦朧,偶遇山中小瀑,身上被濺上了泉水,清涼無比。轉瞬,在山壁棧道上,濃霧散去,陽光灑下,又頓感溫暖。經過五個小時的漫長爬行,到達山頂。便可見紅雲金頂,紅雲金頂山峰拔地而起,垂直高差達百米。上半部分壹分為二,由天橋 鏈接 ,兩邊各建壹廟,壹邊供奉釋迦佛,壹邊供奉 彌勒 佛。由此印證現代佛(釋迦牟尼)向未來佛(彌勒佛)的交替。晨間紅雲瑞氣常繞四周。

I went to Fanjing Mountain last year and saw the "10,000-meter Reclining Buddha" as soon as I entered the scenic spot. I couldn't help but admire the magical craftsmanship of nature. , The mist was hazy, and when I encountered a small waterfall in the mountain, I was splashed with spring water and it was very cool. In an instant, on the mountain wall plank road, the dense fog dissipated, and the sun was shining, and it felt warm again. After several hours of long crawling, the upper part is pided into two, connected by a sky bridge, and a temple is built on each side. One side is dedicated to the Sakyamuni Buddha, and the other is to quickly confirm the modern Buddha (Sakyamuni) to the future Buddha (Maitreya). Buddha). The air often goes around.

參考資料:

文字:百度;圖片:微博;翻譯:百度翻譯