1、《田上》
唐·崔道融
雨足高田白,披蓑半夜耕。
人牛力俱盡,東方殊未明。
翻譯
春雨已經下得很充足了,導致高處的田裏存滿了壹片白茫茫的水;農民們為了搶種,披著蓑衣冒著雨,半夜就來到田裏耕作。
等到人和牛都沒有力氣了的時候,天都還遠遠未亮呢。
2、《農家》
唐·顏仁郁
半夜呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行。
時人不識農家苦,將謂田中谷自生。
譯文
半夜裏就將孩子們叫起來,趁著天剛亮,趕緊去耕田;瘦弱的老牛有氣無力,正拉著犁在田裏艱難地走著。
壹般人不知道種田人的辛苦,就以為田裏的稻禾是自然而然就長成的。
3、《鄉村四月》
宋·翁卷
綠遍山原白滿川,子規聲裏雨如煙。
鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。
譯文
山坡田野間的草木茂盛,稻田裏水的顏色和天光交相輝映;杜鵑在如煙如霧的蒙蒙細雨中啼叫。
鄉村的四月正是最忙的時候,剛剛才結束蠶桑的事便又要開始插秧了。