意思是:風和日麗遊春在泗水之濱,無邊無際的風光煥然壹新。
勝日尋芳泗水濱,無邊光景壹時新。這兩句詩出自宋代朱熹的《春日》。
1、原文:
《春日》
宋代·朱熹
勝日尋芳泗水濱,無邊光景壹時新。
等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。
2、譯文:風和日麗遊春在泗水之濱,無邊無際的風光煥然壹新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景致。
擴展資料;
《春日》賞析;
首句“勝日尋芳泗水濱”:“勝日”,點明天時。“泗水濱”點明地點,“尋芳”,點明主題。“尋”字不僅寫出作者逸興,也給詩歌添了不少情趣。次句“無邊光景壹時新”,描寫觀賞春景中獲得的初步印象。
“無邊光景”逆承首句“勝日尋芳”,說尋芳的結果。用“無邊”形容視線所及的全部風光景物。“壹時新”,既寫出春回大地,自然景物煥然壹新,也寫出了作者郊遊時耳目壹新的欣喜感覺。這裏不做細碎描寫,不在壹草壹木壹石上做剪貼,而是從極廣大的空間落筆。
後兩句用形象的語言,具體描繪了光景之新,抒寫了尋芳所得。“等閑識得東風面”,句中的“識”字承首句中的“尋”字。“等閑識得”是說春天的面容與特征是很容易辨認的。意謂勝日尋芳,本不期望有無邊光景的所得,今既有如此新鮮感受,不禁歡欣雀躍。
“東風面”,把春氣、春景形象化了,擬人化了,把“識”字落到實處。末句“萬紫千紅總是春”,是說這萬紫千紅的景象全是由春光點染而成的,人們從這萬紫千紅中認識了春天,感受到春天的美。
而此句的“萬紫千紅”近承“東風面”,遠承“無邊光景”,對偶修辭,意象色彩強烈。詩以“總是春”收綰,逗落到“春日”上。