晚晴
李商隱
深居俯夾城,春去夏猶清。
天意憐幽草,人間重晚晴。
並添高閣迥,微註小窗明。
越鳥巢幹後,歸飛體更輕。
翻譯:
壹個人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。
小草飽受雨水的浸淹,終於得到上天的憐愛,雨過天晴了。
登上高閣,憑欄遠眺,天高地迥,夕陽冉冉的余暉透過窗欞。
月鳥的窩巢已被曬幹,它們的體態也恢復輕盈了。