原文:
南浦春來綠壹川,石橋朱塔兩依然。
年年送客橫塘路,細雨垂楊系畫船。
譯文:
春天到來的時候,這滿塘的水就綠了,但水上的石橋和水邊的紅塔舊色依然。在每年送朋友上路的橫塘裏,蒙蒙細雨中,即將遠行的畫船栓在岸邊的垂楊柳上。
註釋:
南浦:泛指送別之處。
賞析:
這首詩寫送別朋友時的情景,表達了與朋友間的深情。橫塘在江蘇省蘇州市西南,風景宜人。
前兩句為送別之景。南浦,泛指送別友人的河邊。壹川;是為壹片,遍地。朱塔;紅色的寶塔。這兩句可以這樣理解;春天來了,南浦平披上了綠裝,大地煥然壹新。只有石橋、朱塔,不管春夏秋冬,還是老樣子。兩依然,朋友乘春光而去,以後只有石橋、朱塔與詩人為伴。想到這詩人黯然神傷。
後兩句是離別之情。系;拴著。畫船;油漆彩繪之船。在年年送客的橫塘,今又有壹條將要離去的畫船,在蒙蒙細雨中拴在楊柳上,垂柳輕舟、雨中送客、依依惜別之情更使人傷懷。
全詩以抒情之筆寫景,通過環境景物描寫,烘托離別之情,情景交融,深情纏綿,回味無窮。
橫塘原文、譯文、註釋、賞析2青玉案
淩波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月臺花榭,瑣窗朱戶,只有春知處。
碧雲冉冉蘅臯暮,彩筆新題斷腸句。試問閑愁都幾許?壹川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。[3]
詞語註釋
⑴青玉案:詞牌名。漢張衡《四愁詩》:“美人贈我錦繡段,何以報之青玉案”。因取以為調名。六十七字,前後片各五仄韻。亦有第五句不用韻者。
⑵淩波:形容女子步態輕盈。三國魏曹植《洛神賦》:“淩波微步,羅襪生塵。”
⑶芳塵去:指美人已去。
⑷錦瑟華年:指美好的青春時期。錦瑟:飾有彩紋的瑟。唐李商隱《錦瑟》:“錦瑟無端五十弦,壹弦壹柱思華年。”
⑸月橋花院:壹作“月臺花榭”。月橋:像月亮似的小拱橋。花院:花木環繞的庭院。
⑹瑣窗:雕繪連瑣花紋的窗子。朱戶:朱紅的大門。
⑺飛:壹作“碧”。冉冉:指雲彩緩緩流動。蘅臯(hénggāo):長著香草的沼澤中的高地。
⑻彩筆:比喻有寫作的才華。《南史江淹傳》:“……(淹)嘗宿於冶亭,夢壹丈夫自稱郭璞,謂淹曰:‘吾有筆在卿處多年,可以見還。’淹乃探懷中得五色筆壹以授之。”斷腸句:傷感的詩句。
⑼試問:壹說“若問”。閑愁:壹說“閑情”。都幾許:總計為多少。
⑽壹川:遍地,壹片。
⑾梅子黃時雨:江南壹帶初夏梅熟時多連綿之雨,俗稱“梅雨”。《歲時廣記》卷壹引《東臯雜錄》:“後唐人詩雲:‘楝花開後風光好,梅子黃時雨意濃。’”[3][4]
白話譯文
妳步履輕盈卻不肯來到橫塘,依舊凝望目送妳帶走了芬芳。妳與誰相伴***度這美好時光?月橋花屋朱門映著美麗花窗,只有春風才知妳生活的地方。
碧雲飄飄的杜恒洲暮色茫茫,我用彩筆寫下這傷心的詩行。如果要問我的傷心多深多長?就像那壹川煙雨籠罩的青草,滿城飛絮如同梅子黃時的雨。[5]
作品鑒賞
這首詞通過對暮春景色的描寫,抒發作者所感到的“閑愁”。上片寫情深不斷,相思難寄;下片寫由情生愁,愁思紛紛。全詞虛寫相思之情,實抒悒悒不得誌的“閑愁”。立意新奇,能興起人們無限想象,為當時傳誦的名篇。
賀鑄的美稱“賀梅子”就是由這首詞的末句引來的。可見這首詞影響之大。
“淩波不過橫塘路,但目送,芳塵去。”橫塘,在蘇州城外。龔明之《中吳紀聞》載:“鑄有小築在姑蘇盤門外十余裏,地名橫塘。方回往來於其間。”是作者隱居之所。淩波,出自曹植《洛神賦》:“淩波微步,羅襪生塵。”這裏是說美人的腳步在橫塘前匆匆走過,作者只有遙遙地目送她的倩影漸行漸遠。基於這種可望而不可即的遺憾,作者展開豐富的想象,推測那位美妙的佳人是怎樣生活的。“錦瑟年華誰與度?”用李商隱“錦瑟無端五十弦,壹弦壹柱思華年”詩意。下句自問自答,用無限婉惜的筆調寫出陪伴美人度過如錦韶華的,除了沒有知覺的華麗住所,就是壹年壹度的春天了。這種跨越時空的想像,既屬虛構,又合實情。
上片以偶遇美人而不得見發端,下片則承上片詞意,遙想美人獨處幽閨的悵惘情懷。“飛雲”壹句,是說美人佇立良久,直到暮色的四合,籠罩了周圍的景物,才驀然醒覺。不由悲從中來,提筆寫下柔腸寸斷的詩句。蘅臯,生長著香草的水邊高地,這裏代指美人的住處。“彩筆”,這裏用以代指美人才情高妙。那麽,美人何以題寫“斷腸句”?於是有下壹句“試問閑愁都幾許?”“試問”壹句的好處還在壹個“閑”字。“閑愁”,即不是離愁,不是窮愁。也正因為“閑”,所以才漫無目的,漫無邊際,飄飄渺渺,捉摸不定,卻又無處不在,無時不有。這種若有若無,似真還幻的形象,只有那“壹川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”差堪比擬。作者妙筆壹點,用博喻的修辭手法將無形變有形,將抽象變形象,變無可捉摸為有形有質,顯示了超人的藝術才華和高超的.藝術表現力。清王闿運說:“壹句壹月,非壹時也。”就是贊嘆末句之妙。
賀鑄壹生沈抑下僚,懷才不遇,只做過些右班殿臣、監軍器庫門、臨城酒稅之類的小官,最後以承儀郎致仕。將政治上的不得誌隱曲地表達在詩文裏,是封建文人的慣用手法。因此,結合賀鑄的生平來看,這首詩也可能有所寄托。賀鑄為人耿直,不媚權貴,“美人”“香草”歷來又是高潔之士的象征,因此,作者很可能以此自比。居住在香草澤畔的美人清冷孤寂,正是作者懷才不遇的形象寫照。從這個意義上講,這首詞之所以受到歷代文人的盛贊,“同病相憐”恐怕也是壹個重要原因。當然,徑直把它看作壹首情詞,抒寫的是對美好情感的追求和可望而不可即的悵惘,亦無不可。無論從哪個角度來理解,這首詞所表現的思想感情對於封建時代的人們來說,都是“與我心有戚戚焉”。這壹點正是這首詞具有強大生命力的關鍵所在。[2][3][5]
名家點評
周紫芝《竹坡詩話》:賀方回嘗作《青玉案》,有“梅子黃時雨”之句,人皆服其工,士大夫謂之“賀梅子”。
羅大經《鶴林玉露》:賀方回有“試問閑愁都幾許?壹川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”。蓋以三者比愁之多也,尤為新奇,兼興中有比,意味更長。
沈謙《填詞雜說》:“壹川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。”不特善於喻愁,正以瑣碎為妙。
先著、程洪《詞潔》:方回《青玉案》詞工妙之至,無跡可尋,語句思路亦在目前,而千人萬人不能湊拍。
沈際飛《草堂詩余正集》:疊寫三句閑愁,真絕唱!
劉熙載《藝概》:賀方回《青玉案》詞收四句雲:“試問閑愁都幾許?壹川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。”其末句好處全在“試問”呼起,及與上“壹川”二句並用耳。
王方俊《唐宋詞賞析》:賀鑄晚年退隱至蘇州,並在城外十裏處橫塘有住所,詞人常往來其間。這首詞寫於此時此地。詞中寫路遇壹女子,而引起了作者對生活的感慨。[6]
作者簡介
賀鑄(1052—1125),宋代詞人。字方回,自號慶湖遺老,衛州***城(今河南輝縣)。宋太祖孝惠皇後族孫。曾任泗州通判等職。晚居吳下。博學強記,長於度曲,掇拾前人詩句,少加隱括,皆為新奇。又好以舊譜填新詞而改易調名,謂之“寓聲”。詞多刻畫閨情離思,也有嗟嘆功名不就而縱酒狂放之作。風格多樣,盛麗、妖冶、幽潔、悲壯,皆深於情,工於語。嘗作《青玉案》,有“梅子黃時雨”句,世稱賀梅子。有《慶湖遺老集》《東山詞》(又稱《東山寓聲樂府》)。[7]