當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 野望杜甫原文及翻譯

野望杜甫原文及翻譯

《野望》

作者杜甫?朝代唐

西山白雪三城戍,南浦清江萬裏橋。

海內風塵諸弟隔,天涯涕淚壹身遙。

惟將遲暮供多病,未有涓埃答聖朝。

跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。

譯文:

西山終年積雪,三城都有重兵駐防;南郊外的萬裏橋,跨過泱泱的錦江。海內連年戰亂,幾個兄弟音訊阻隔;彼此天涯海角,只我壹人好不淒愴?

惟將遲暮的年光,交與多病的身軀;至今無點滴功德,報答賢明的聖皇。我獨自地騎馬郊遊,常常極目遠望,世事壹天天蕭條,真叫人不堪想象。

賞析:

《野望》是唐代詩人杜甫創作的壹首七言律詩。這首詩由景入題,憂時憂國,語言淳樸,感情深沈。這首詩作於上元二年(761)成都草堂。詩以“野望”為題 ,是詩人躍馬出郊時感傷時局、懷念諸弟的自我寫照。

首兩句寫野望時所見西山和錦江。“西山”在成都西 ,主峰終年積雪,因此以“白雪”形容。“三城”,松、維、保三州,(在今四川松潘、理縣壹帶),此時駐軍嚴防吐蕃入侵,是蜀地要鎮。南浦,南郊外水濱。清江,錦江。萬裏橋,在成都城南。

中間四句是野望時觸發的有關家國和個人的感懷。三四句由戰亂推出懷念諸弟,自傷流落的情思。“風塵”指安史之亂導致的連年戰火。杜甫四弟:穎、觀、豐、占。只杜占隨他入蜀,其他三弟都散居各地。