蘇東坡在壹首詩裏,開陳季常的玩笑說:“龍丘居士亦可憐,談空說有夜不眠,忽
聞河東獅子吼,拄杖落地心茫然。”因為這首詩,在文言裏用“河東獅吼”就表示
懼內,而陳季常是怕老婆的丈夫,這個名字也就千古流傳了。不過這首詩解釋起來
還有漏洞。據我們所知,陳季常的家庭生活很舒服自在,而且尚有艷福。再者“獅
子吼”在佛經中指如來正聲。我想可能的理由是陳季常的太太壹定嗓門兒很高,蘇
東坡只是拿他開個玩笑而已。直到今天,“獅子吼”還是指絮絮不休的妻子。倘若
蘇東坡說是“母獅吼”,就恰當多了。