迢迢五原關,朔雪亂邊花。
壹去隔絕國,思歸但長嗟。
鴻雁向西北,因書報天涯。 樂府同情 譯文及註釋
譯文
漢武帝時,李陵被匈奴大軍圍困,兵敗後投降匈奴,從此他的壹生就埋沒在胡沙邊塞之地。蘇武出使匈奴被扣留,不屈服於匈奴,就在北海牧羊,多年後才得以重返漢朝。五原關迢迢萬裏,朔雪紛飛,大如夏花。從此壹去就相隔在絕遠之國,思念家鄉卻不能歸來,只能長嗟短嘆。鴻雁年年飛向西北,讓它們來替自己傳遞書信,寄到遠方的親人身邊。
簡析 《千裏思》,樂府《雜曲歌辭》舊題。這首詩表達的是對那些滯留在胡地不能歸漢之人的無限同情。 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。李白
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。 鳥向檐上飛,雲從窗裏出。 夕陽西下,塞雁南飛,渭水東流。 白鳥明邊帆影直。隔江聞夜笛。 雁起青天,數行書似舊藏處。 燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。 黃鶯百舌正相呼,玉樹 *** 花帶雨。 琴書倦,鷓鴣喚起南窗睡。 那裏有鬧紅塵香車寶馬?祗不過送黃昏古木寒鴉。 故人宿茅宇,夕鳥棲楊園。 閑鷺棲常早,秋花落更遲。 樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。 胡蝶夢中家萬裏,子規枝上月三更。 蜂兒不解知人苦,燕兒不解說人愁。 淮南秋雨夜,高齋聞雁來。