蘆花小古文翻譯及註釋如下:
原文:水濱多蘆荻。秋日開花,壹片白色,西風吹來,花飛如雪。
譯文:水邊有很多蘆葦。秋天開的蘆花,壹片白顏色。當西風吹來的時候,蘆花就像雪壹樣飄起來。
蘆花小古文註釋:
1、水濱:靠近水的場所;水邊。
2、如:像;好像。
3、蘆花:蘆獲的花。
4、蘆獲:蘆葦。
這篇小小的文言文,用短短的句子為我們描繪了壹幅絕美的秋天的景色:湖邊長滿了密密層層的蘆葦。秋天到了,蘆葦開滿了白色的花,壹陣西風吹來,白色的花在風中飄舞著,好像下起鵝毛大雪。短短的句子中既有靜態的描寫,又有動態的描寫。“秋日開花,壹片白色”是靜態描寫,“西風吹來、花飛如雪”是動態描寫。表達了作者對那種無花的喜愛之情。
水濱多蘆荻相關詩句:
1、勝日尋芳泗水濱,無邊光景壹時新。——宋·朱熹《春日》
2、千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。——唐·柳宗元《江雪》
3、月出驚山鳥,時鳴春澗中。——唐·王維《鳥鳴澗》
4、今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。——唐·劉禹錫《西塞山懷古》
5、請看石上藤蘿月,已映洲前蘆荻花。——唐·杜甫《秋興八首》