當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 壹首遙遠的詩

壹首遙遠的詩

《智利之歌》中那首浩瀚深遠的詩,是天蒼蒼,野茫茫,風吹草動見牛羊。

智利之歌

原文:

陰山腳下的敕勒川。

天如穹蒼,籠蓋四野。

天蒼蒼野,風吹草動見牛羊。

翻譯:

廣闊的敕勒川在陰山腳下。天空像壹個巨大的帳篷,把整個原野都遮住了。天空遙遠而空曠,草原壹望無際,微風吹倒牧場,露出藏在草叢裏的牛羊。

擴展數據:

《智利之歌》的創作背景;

4世紀至6世紀,中國北方大部分地區被鮮卑、匈奴等少數民族統治,先後建立了北魏、北齊、北周五個政權,史稱“北朝”。北朝民歌主要是北魏以後用漢語記錄的。這些歌曲風格豪放,抒情直白,語言質樸,表現了北方民族的英雄氣概。?

這首民歌《敕勒歌》最早見於郭頌毛潛編《樂府詩》第八十六卷《雜謠》。壹般認為是智利人創作的民歌。它形成於5世紀中後期。

史書中,最早提到敕勒歌的是唐朝初年李延壽所著的《北史·齊本紀》卷六:公元546年,北齊開國皇帝高歡率十萬大軍從晉陽南下攻打西魏軍事重鎮禦筆(今山西南部稷山縣西南),損失兵力七萬。回晉陽途中,軍中傳言壹箭射死,高歡病了,被迫設宴。

為了鼓舞軍隊的士氣,他命令胡演唱《智利之歌》,使士兵們懷古,鼓舞了士氣。

智利之歌的作者是誰?各界壹直有不同的看法。有人認為胡是的作者之壹,甚至有人認為胡是的作者。有人認為胡只是最早為人所知的歌手,而不是作者。

百度百科-智利歌(南北朝民歌)