1、浮世三千,吾愛有三,日月與卿是由英文翻譯過來的,並不是由某壹個人翻譯的。
2、浮世三千,吾愛有三。日,月與卿。日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。這句話出自泰戈爾的《飛鳥集》。“浮世三千,吾愛有三”這首詩表達是我永遠愛妳的意思。泰戈爾的《飛鳥集》中的這句話,被翻譯為唯美的詩句:浮世萬千吾愛有三:日月與卿,日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮!