“有情雷人”派
是指那些上半段還情意綿綿,下半段接的卻是“簡單粗暴”的英文詞句。
眾裏尋他千百度,驀然回首,hey,how do you do.(妳好。)
雲中誰寄錦書來?Super high ,suck guy!(超爽,白癡!)
身無彩鳳雙飛翼,get away from me!(離我遠點!)
林花謝了春紅,太匆匆,where is my iPhone? (我iPhone手機呢?)
“繾綣柔情”派
上半段柔情詩句,下半段英語回應。無論從情感上還是邏輯上都說得通。
春城無處不飛花,let's go to the cinema. (走,看電影去!)
問君能有幾多愁,as a boy without a girl. (就像男生沒有女朋友。)
兩只黃鸝鳴翠柳,what place shall we go. (咱倆上哪去呢?)
此情可待成追憶,why girls always lie to me. (為啥女生總騙我。)
哲理派
此派中人所接詞句中能夠散發出壹種釋懷、“看破紅塵”的氣息。
問君能有幾多愁,easy come easy go.(既來之則安之。)
此情可待成追憶,let it be.(就這麽地吧。)
感時花濺淚,changes is never too late.(改變永遠不嫌晚。)
雕欄玉砌應猶在,don't you cry tonight (今夜請不要哭泣。)
“不知所雲”派
此派別風格獨特,盡管押韻,但是思維跳躍,前後邏輯常人難以理解。
空山新雨後,fire in the hole (洞裏著火了。)
滿園春色關不住, Friday is coming soon. (周五就要來了。)
床前明月光,there's something wrong. (有點不對頭啊。)
但使龍城飛將在,come on baby don't be shy.(來吧寶貝,別害羞啊。)
春眠不覺曉,yo yo check it out.(註:無實意,說唱Rap中常用的詞語)