可憐的壹對白鸛,兩個都是極塵。
連風景都讓人著迷,脖子都在遊動。
付(2)每次,壹旦分男女。
哀悼大海的旋律,孤獨的呼喚出了河流。
“難道不佩服前任夫婦④嗎?不如別人。
淚壹步壹步,千裏還在等妳。
歡樂結交新朋友,悲傷離別。
持此命百年,* * *移寸。
比如空山草自知。"
註:①吳麥源(?-474),南宋詩人。代表作有《長相思》、《長別離》。這首詩是古代樂府寫的《飛鵑》(又名《什麽是美歌》)的草稿。②羅,人。付錢,指向箭頭。3江淹,濱江。4前同伴:前面的同伴。“它想帶走母鱖魚,帶走母鱖魚,但無法實現,只好帶著無盡的怨恨飛走了。當然,這種雌雄白鸛的愛情象征著男女之間的愛情。這首樂府詩後面的壹大段,寫的是壹個女人對丈夫的回答,直接插入本體,說的是象征意義。詞占全詩的五分之二,比較繁瑣。吳麥源的詩在情節上大體相似,但在寫法上有些不同。先解釋壹下。
前八句是故事的敘述。“可憐的壹對白鸛,兩個都灰頭土臉。”“窮”令人欽佩。“塵埃大氣”,塵埃。這兩句話說:多麽令人羨慕,這對白鸛展翅高飛。連續用三個“替身”來突出他們的形影不離。“連風景都變好了,脖子在雲裏遊。”“風景”和“光影”是壹樣的。這兩句寫的是他們在高空或壹前壹後,或壹左壹右,調侃漫遊,看起來好幸福好親密。“壹切都是付出,壹旦分了男女。”“羅”,來者不拒。“交”指箭頭。這兩句說的是被地上的人傷害過。《壹旦雌雄分離》並沒有說傷害的是哪壹條,但按照原話來說,應該是壹條雌性鱖魚。“什麽都有回報,什麽都有付出”,兩個“什麽都有回報”顯示了這個世界的險惡,仿佛這個世界在嫉妒他們,他們不得不分開。這是故事的大轉折,從“可惜”到“悲哀”。“淒音流入海旋律,孤泣出江流。”《海曲》,海邊。《江贊》,河邊。這是關於雄性鱖魚的悲傷,痛苦的哀號四處蔓延。壹個“流”,壹個“出”,也表現了雄性鱖魚尋找雌性鱖魚的動作。
後十句是雄白鸛的話。“不佩服前任夫婦嗎?在人群後面。”“曾經的情侶”,曾經的伴侶。呃,妳。它說:妳為什麽不想跟著前面的同伴?只是為了妳沒有跟上隊伍。有人說是“孤叫”,說明已經是孤鱖魚失群了。“含淚壹步,千裏還在等妳。”“君”也指雌性鱖魚。這是“回望五裏,徘徊六裏”的情況,但更人性化,有了人的語言和情態。“相識是快樂的,離別是悲傷的。”原詞中也有這兩句,出自《九歌·小誡》:“悲不悲,悲則悲,樂則樂。”後來,當它演變成壹種成熟的語言時,它的意思集中在悲傷上。這兩句話還是表現了雄性鱖魚的極度悲傷。“持此命百年,* * *移寸進。”“百年”就是壹輩子的意思。這兩句話的意思是:原意是和愛人共度壹生,度過每壹寸光陰。“比如空山草有自知之明。”雄鸛說:既然“她”已經被殺或受傷,我活著就沒有意義了,就像空山中的草木。這十句是雄白鸛的心靈獨白,很感人,像是在和死去的鸛對話。
吳邁元把古代的四言樂府詩改成了純五言樂府詩,用詞顯得很流暢。並且刪除了後面壹個人物出場的廣告,結構也顯得緊湊。作為故事詩,要求做到“人物形象”與故事情節的整體性。作為壹首諷喻詩,本體和本體也應該是壹致的,這首詩可以說達到了這個要求。這首詩在這些方面與古詩相比,是分文學領域和高低的。還有壹點:古語說失去壹條雌性鱖魚是因為“有病”,而這首詩則是羅網和弓箭的傷害,與劇情大相徑庭。這種變化凸顯了男女分離是外力破壞造成的,是壹種“社會”悲劇。這大大深化了作品的主題。民間作品中有壹些以鳥為主角的寓言詩,但很少有作家創作出來。這首詩比後來杜甫的《鸛鳥的故事》更好。吳麥源
(?-474)南宋詩人。天生驕傲,愛吹牛,看不起別人。他以前在江州工作。入齊為朝廷效力。宋末,桂陽王劉秀範背叛朝廷。他曾為秀凡起草了壹份檄文,戰敗後由他的家族統治。傳世的文集有八卷。