唐朝·李商隱:
壹、《韓碑》
元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。
誓將上雪列聖恥,坐法宮中朝四夷。
白話譯文:元和天子稟賦神武英姿,可比古來的軒轅、伏羲。他立誓要洗雪歷代聖王的恥辱,坐鎮皇宮接受四夷的貢禮。
二、《行次西郊作壹百韻》
蛇年建午月,我自梁還秦。
南下大散嶺,北濟渭之濱。
白話譯文:在丁巳年冬十二月,我從梁州返回西秦。自南走出大散關口,向北渡過渭水之濱。
三、《隨師東》
東征日調萬黃金,幾竭中原買鬥心。
軍令未聞誅馬謖,捷書惟是報孫歆。
白話譯文:潮廷濫施厚賞收買諸將,中原的財富幾乎搜利光。諸離亮斬馬謖軍令不見,謊報殺死孫歆以邀厚賞。
四、《有感》
九服歸元化,三靈葉睿圖。
如何本初輩,自取屈牦誅。
白話譯文:君主的德化使全國歸向,君主的規劃上應天心。李訓、鄭註等怎麽謀劃不善,自取其咎,陷於叛逆而被殺呢。
五、《富平少侯》
七國三邊未到憂,十三身襲富平侯。
不收金彈拋林外,卻惜銀床在井頭。
白話譯文:張放十三歲就世襲得了富平侯的爵位,他年幼無知,根本考慮不到局勢不穩、七國叛亂、邊患不斷、匈奴南犯的事情。他不識金彈的貴重,把它彈落在林子裏不知道收回,倒翩翩中意起井上的轆轤架來了,對它偏有幾分愛惜,真無知啊。
六、《北齊》
壹笑相傾國便亡,何勞荊棘始堪傷。
小憐玉體橫陳夜,已報周師入晉陽。
白話譯文:君主壹旦為美色所迷,便種下亡國禍根,用不著到宮殿長滿荊棘才開始悲傷。
七、《茂陵》
漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。
內苑只知含鳳嘴,屬車無復插雞翹。
白話譯文:漢家天子的馬廄中,有西域天馬蒲梢。壹片片苜蓿石榴,遍布在長安近郊。禦花園內的侍從們,都知道神奇的續弦膠。原來皇帝出行的車隊中,看不見漢武帝鸞車插雞翹。
八、《重有感》
玉帳牙旗得上遊,安危須***主君憂。
竇融表已來關右,陶侃軍宜次石頭。
白話譯文:將軍的玉帳牙旗正處有利地位,國家危難的時刻應與皇帝分憂。雖然已像竇融從關右奏上戰表,還應效法陶侃率大軍進駐石頭。
九、《北征》
北歸至鳳翔,墨制放往鄜州作。
按鄜在鳳翔東北,故曰北征。
白話譯文:肅宗即位的第二年,閏八月初壹日那天,我杜甫將要向北遠行,天色空曠迷茫。
十、《詠史》
北湖南埭水漫漫,壹片降旗百尺竿。
三百年間同曉夢,鐘山何處有龍盤??
白話譯文:玄武湖已成了汪洋漫漫,壹片降旗掛上百尺之竿。三百余年如同壹場短夢,金陵鐘山真的有那龍盤?