《贈黔南賈使君》的翻譯如下文所示:
滿頭黑發正當盛年的將軍擔起統領百蠻的重任,他橫握著長戈英姿颯爽,吟誦著詩句笑逐顏開。
少年時他熟讀兵書,頗有張良圯下受教的天分,等他功成名就年老時,應會尋訪崆峒求仙問道。
春風吹入他的園林,只有黃鶯歌唱,花兒搖曳,秋高氣爽,梨棗掛滿了枝頭,有誰為主人攀摘。
什麽時候將軍才能回到園林,主宰這滿園風光?等到征西凱旋,迎接勝利之師鼓樂奏響的時刻。
原文:
作者:黃庭堅 〔宋代〕
綠發將軍領百蠻,橫戈得句壹開顏。
少年圯下傳書客,老去崆峒問道山。
春入鶯花空自笑,秋成梨棗為誰攀。
何時定作風光主,待得征西鼓吹還。
作品介紹:
賈使君奉命征西之際,詩人以此詩相贈。賈使君,時任黔南知州。崆峒,道教名山。賈使君在崆峒山下有園林。
首句“綠發”猶言“黑發”,強調賈使君威武豪邁,英姿颯爽。第二句描寫賈使君橫持長戈、即興賦詩,塑造了文武雙全、意氣風發的將軍形象。第三句運用張良圯下得授兵書的典故,意在贊許賈使君熟讀兵書,富有軍事才幹。第四句聯系全文可知,此句意在勉勵賈使君西征建功立業後再返回崆峒故園。