唐 王維《鹿柴》
[今譯]:空寂的山林看不到壹個人影,只聽得人講話時的聲音。
[賞析]:山中看不見壹個人影,說明這是壹座幽深的山林。“但聞人語響”則表現出這“空山”的靜寂的氣氛,但這裏的情況卻正相反。只要細加玩味,我們就會感覺到,正是有了“但聞人語響”這句,“空山”才更見其靜。“但聞”兩字說明除偶而聽到人語外,其他聲音都沒有了;由於沒有其他聲音,所以人語才顯得特別響亮。這種表現方法,叫以動襯靜,比起正面描寫空山如何如何寧靜安謐來,顯然要更真切得多。
飲酒(陶淵明)
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山;
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨己忘言。
參考資料: