作者:屈原 朝代:先秦 體裁:楚辭
若有人兮山之阿,被[1]薜[2]荔兮帶女蘿。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結桂旗。被[3]石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。余處幽篁兮終不見天,路險難兮獨後來[4]。表獨立兮山之上,雲容容兮而在下。杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨。 留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予。 采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑。 山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏。君思我兮然疑作。 雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鳴。風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。
山鬼很有名氣的,妳可以百度知道裏面搜壹下,肯定比我打的全。
秋雨嘆
作者:杜甫 朝代:唐 體裁:七古
雨中白草秋爛死,階下決明顏色鮮。著葉滿枝翠羽蓋,開花無數黃金錢。涼風蕭蕭吹汝急,恐汝後時難獨立。堂上書生空白頭,臨風三嗅馨香泣。
其壹
〔決明〕決明草,壹種豆科植物,初夏長苗,七月開黃白色花,入藥可以明目,故稱“決明”。 〔著(zhuó)葉〕附在葉上。著,附。滿枝翠羽蓋〔翠羽蓋〕用鳥羽制成的車蓋,這裏形容決明的鮮艷。 〔後時〕日後,指晚秋霜寒。難獨立。 〔馨香〕芬香。泣。
這組詩作於唐玄宗天寶十三載(754)秋天,那壹年秋天,下了六十多天雨,莊稼歉收,糧食匱乏,房屋毀壞,民不聊生,奸相楊國忠卻找來個別長得好的禾苗向唐玄宗報告說:“雨雖多,不害稼也。”杜甫寫這三首詩,形象地描述了當時的情景,寓有諷諫之意,表現出很強的憂患意識,堪稱“史詩”。
湘靈鼓瑟
作者:錢起 朝代:唐 體裁:五古
善鼓雲和瑟,常聞帝子靈。馮夷空自舞,楚客不堪聽。苦調淒金石,清音入杳冥。蒼梧來怨慕,白芷動芳馨。流水傳瀟浦,悲風過洞庭。曲終人不見,江上數峰青。
1. 雲和:山名。 2. 帝子:堯女,即舜妻。 3. 馮夷:古代傳說中的水神。 4. 杳冥:遙遠的地方。 5. 白芷:植物名,高四尺許,夏開花。
詩的開頭兩句點題,贊揚湘靈善於鼓瑟,那優美動聽的樂聲常常縈繞耳邊。在試帖詩裏,這叫做概括題旨。湘水女神鼓瑟,曲聲裊裊,於是詩人展開想象的羽翼,伴隨著仙樂,往返盤旋。那瑟曲,是多麽動人心弦呵!它首先吸引了名叫馮夷的水神,使他忍不住在水上跳起舞來。 其實,馮夷並沒有真正聽懂在美妙的樂聲中隱藏的哀怨淒苦的情感,這種歡舞是徒然的。但那些“楚客”是懂得湘靈的心意的,這當然包括漢代的賈誼,和歷代被貶謫南行而經過湘水的人,他們聽到這樣哀怨的樂聲,怎不感到十分難過呢!妳聽,那曲調深沈哀婉,即使堅如金石也為之感到悲淒;而它的清亢響亮,可以傳到那無窮無盡的蒼穹中去。 如此優美而哀怨的樂聲傳到蒼梧之野,壹定把九嶷山上的舜帝之靈都驚動了,他也許會趕到湘水上空來側耳傾聽吧!那馨香的芳草——白芷,竟會受到感動,越發吐出它的芳香來。樂聲在水面上飄揚,廣大的湘江兩岸都沈浸在優美的旋律之中。寥闊的湘水上空,都回蕩著哀怨的樂音,它匯成壹股悲風,飛過了八百裏洞庭湖。 中間這四韻,***是八句,詩人憑借驚人的想象力,極力描繪湘靈瑟曲的神奇力量。這就使詩避免了呆板的敘述,顯得瑰麗多姿,生動形象。然而更妙的還在最後兩句:“曲終人不見,江上數峰青。”上文緊扣題目,反復渲染,已經把湘靈鼓瑟描寫得淋漓盡致了。傾聽妙曲,想見伊人,於是詩人筆鋒壹轉,直指美麗而神秘的湘江女神:“曲終人不見”,只聞其聲,不見伊人,給人壹種撲朔迷離的悵惘,真可說是神來之筆。 而更具神韻的是,“人不見”以後卻以“江上數峰青”收結。這五個字之所以下得好,是因為由湘靈鼓瑟所造成的壹片似真如幻,絢麗多彩的世界,壹瞬間都煙消雲散,讓人回到了現實世界。這個現實世界還是湘江,還是湘靈所在的山山水水。只是,壹江如帶,數峰似染,景色如此恬靜,給人留下悠悠的思戀。