1、《哭宣城善釀紀叟》唐代:李白
戴老黃泉下,還應釀大春。
夜臺無李白,沽酒與何人?
釋義:紀老在黃泉裏,還會釀制老春美酒。
只是陰間沒有李白,妳老賣酒給何人?
2、《 哭孟浩然》唐代:王維
故人不可見,漢水日東流。
借問襄陽老,江山空蔡州。
釋義:老朋友我再也見不到了,漢水滔滔仍然日夜東流。
請問襄陽遺老今在何方?江山依舊何人再遊蔡州?
3、《沒蕃故人》?唐代:張籍
前年伐月支,城下沒全師。
蕃漢斷消息,死生長別離。?
無人收廢帳,歸馬識殘旗。
欲祭疑君在,天涯哭此時。
釋義:前年出征月支,在城下全軍覆沒。
吐蕃和唐朝斷了音訊,我與妳生死兩隔,長久別離。
戰場上無人收拾廢棄的營帳,歸來的戰馬還認識殘破的軍旗。
想祭奠妳又懷疑妳還活著,此時只能朝著天邊痛哭沈涕。
4、《夢微之》?唐代:白居易
夜來攜手夢同遊,晨起盈巾淚莫收。
漳浦老身三度病,鹹陽宿草八回秋。
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
阿衛韓郎相次去,夜臺茫昧得知不?
釋義:夜裏做夢與妳攜手***同遊玩,早晨醒來淚水流滿巾也不擦拭。
在漳浦我三次生病,長安城草生草長已經八個年頭。
想妳逝去九泉屍骨已經化成泥沙,我還暫時寄住人間白發滿頭。
阿衛韓郎已經先後去世,黃泉渺茫昏暗能夠知曉嗎?
5、《對酒憶賀監二首》唐代:李白
四明有狂客,風流賀季真。
長安壹相見,呼我謫仙人。
昔好杯中物,翻為松下塵。
金龜換酒處,卻憶淚沾巾。
狂客歸四明,山陰道士迎。
敕賜鏡湖水,為君臺沼榮。
人亡余故宅,空有荷花生。
念此杳如夢,淒然傷我情。
釋義: 四明山中曾出現過壹個狂客,他就是久負風流盛名的賀季真。
在長安頭壹次相見,他就稱呼我為天上下凡的仙人。
當初是喜愛杯中美酒的酒中仙,今日卻已變成了松下塵。
每想想起用盎龜換酒的情景,不禁就悲傷地淚滴沾巾。
狂客賀先生回到四明,首先受到山陰道士的歡迎。
禦賜壹池鏡湖水,為您遊賞在山光水色之中。
人已逝去僅余故居在,鏡湖裏空有朵朵荷花生。
看到這些就使人感到人生渺茫如壹場大夢,使我淒然傷情。