當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 梅花王安石古詩原文翻譯

梅花王安石古詩原文翻譯

王安石的梅花古詩譯文如下文所示:

墻角有幾枝梅花,正冒著嚴寒獨自盛開。

遠遠的就知道潔白的梅花不是雪,因為有梅花的幽香傳來。

原文:

梅花

王安石 〔宋代〕

墻角數枝梅,淩寒獨自開。

遙知不是雪,為有暗香來。

此詩前兩句寫墻角梅花不懼嚴寒,傲然獨放;後兩句寫梅花的幽香,以梅擬人,淩寒獨開,喻典品格高貴,暗香沁人,象征其才華橫溢。亦是以梅花的堅強和高潔品格喻示那些像詩人壹樣,處於艱難環境中依然能堅持操守、主張正義的人。

王安石另壹首梅花詩:

梅花

王安石 〔宋代〕

白玉堂前壹樹梅,為誰零落為誰開。

唯有春風最相惜,壹年壹度壹歸來。

譯文

白玉堂前有壹棵梅花樹,梅樹花謝花開,卻不知為誰而開為誰而謝。

年復壹年,不見旁人相惜,唯獨那吹拂的春風,每年歸來相探。

這首詩前兩句很有《葬花吟》“花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?”的自憐之意,後兩句的春風壹年壹度的相惜,有傳達出壹種惆悵和無奈之感,但是還是有感謝之意在,或許花落花開不為春風,但是春風卻依然牽掛。作者的惆悵自憐情懷顯露無疑,孤芳難自賞,唯有春風來。詩句當中自然也有對春風的感激。