停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花
唐·杜牧《山行》
[今譯]停下車來,是因為愛賞楓林晚景,那經霜的楓葉竟比二月的鮮花還要火紅。
[賞析]此詩寫山中所見秋景,這最後兩句尤為優美。所以黃生《唐詩摘鈔》說“詩中有畫”,是壹幅《秋山旅行圖》。詩中“坐”字作因為解,並非坐下之意。“霜葉紅於二月花”,前人贊為“真名句”,因為它申足前意,將壹片楓林秋景展現在我們面前。妳看,在秋陽晚照下,楓葉流丹,層林盡染,燦若朝霞,艷如去錦,豈不比二月春花還要美麗!透過這片紅色,使人看到了秋天具有春天壹親的魅力,能不心曠神怡,流連忘返?
[原作]遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。