當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 紅樓夢中妝晨繡夜心無矣,對月臨風恨有之是什麽意思

紅樓夢中妝晨繡夜心無矣,對月臨風恨有之是什麽意思

摘錄的,希望有點兒用:

《紅樓夢》第二十三回末尾有詩曰:妝晨繡夜心無矣,對月臨風恨有之。幾個版本基本壹致,列藏本“無矣”為“無意”。

我雖不懂詩,但讀著不對勁,讀不出韻味來,其中的“無”和“有”後面都是“虛”的,沒有著落。

我於是突然想到:會不會是抄手抄錯了?

首先,從“無矣”和“無意”上看,抄手應該是有人在旁邊讀著協助,字音相同,才有“無矣”和“無意”之誤。但有時是自己邊看邊寫,就會有字形上的錯誤,那麽,我突然想到的是:

這兩句詩本來是:妝晨繡夜心無埃,對月臨風恨有雲。

我看了幾個版本,鄭藏本後面是“有雲”!更加坐實了這種想法,那麽,可能的事實是:

有人在抄寫過程中,先將“無埃”抄成“無矣”,應該是邊看邊寫,字形相近導致錯誤,如鄭藏本;又有人在旁邊讀著協助,因字音相同,“有雲”變成了“有雲”,如其他多數版本;後來又是字音相同,“無矣”變成了“無意”,如列藏本。

由此看來,鄭藏本應更早於其他多數版本。鄭藏本與其他版本差異較大也似乎說明比較早。

其次,從詩句的表達來看,“妝晨繡夜心無埃,對月臨風恨有雲。”就容易理解的多:日常的早晨梳妝,晚上繡花,心無塵埃,臨風賞月之時怨恨雲彩遮擋明月。這樣的意境實在是讓人神往,不覺讓人自失。而“無矣”和“有之”呢?反正我沒有感覺到什麽意境,只是更糊塗了。而對於“無意”,無論對“有雲”還是“有之”,都難讓人接受,既然“無意”,何“恨”之有?又有何“恨”?而且“無意”給人的感覺很假,是有意之“無意”,而“無埃”則純潔得多,甚至容不下遮月的雲彩。

最後,從本回的內容來看,“心無埃”和“恨有雲”也恰當不過。