敕勒歌古詩每句的解釋如下:
在敕勒川的平原上,在高峻的陰山下,天像壹頂寬大無比的蒙古包,籠罩著四面八方遼闊的原野。青天蒼蒼,大地茫茫,風吹過來草低頭,頓時顯出成群成群肥碩的牛羊。
原文:
敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。?
詩句註釋:
1、《敕勒歌》:敕勒(chì lè):種族名,北齊時居住在朔州(今山西省北部)壹帶。
2、敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現在的山西、內蒙壹帶。北魏時期把今河套平原至土默川壹帶稱為敕勒川。
3、陰山:在今內蒙古自治區北部。
4、穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。
5、籠蓋四野(yě):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷壹和胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷三十壹);四野,草原的四面八方。
6、天蒼蒼:蒼蒼:青色。蒼,青,天蒼蒼,天藍藍的。
7、茫茫:遼闊無邊的樣子。⑧見(xiàn):同“現”,顯露。?
整體賞析:
這首民歌出色地描繪了當時祖國北方草原的遼闊壯美,前四句歌唱敕勒族的生活環境,後三句寫敕勒族人民的勞動生活。全詩境界開闊,音調雄壯,語言明白如話,有很強的藝術概括力。
“敕勒川,陰山下”,詩歌壹開頭就以高亢的音調,吟詠出北方的自然特點,無遮無攔,高遠遼闊。敕勒人歌唱他們所生活的土地時,是以壹座氣勢磅礴、雄偉無比的大山作為背景的。這簡潔的六個字,格調雄闊宏放,呈現出強大的氣勢和力量。“天似穹廬,籠蓋四野”,這兩句承上面的背景而來,極言畫面之壯闊,天野之恢宏。
同時,抓住了這壹民族生活的最典型的特征,近取諸身,以人們所熟悉的“穹廬”作比,形象地描繪了壹幅壹望無礙的遼闊畫卷。字面上雖無遼闊字樣,但遼闊之景卻收入眼前。“天蒼蒼,野茫茫”,寫天、寫野,但從另壹角度進壹步摹寫草原的寬闊壯美。
作者運用疊詞的形式,極力突出天空之蒼闊、遼遠,原野之碧綠、無垠,顯現出遊牧民族博大的胸襟、豪放的性格。這兩句仍然以渾渾浩浩的筆調寫景,但這已經為下壹句作背景了。“風吹草低見牛羊”,更是寫景如畫。這最後壹句是全文畫龍點睛的壹筆,描繪出壹幅殷實富足、其樂融融的景象。
這裏不僅呈現出的是自然風物,而且隱約可見的還有牧民們的活動,真是似靜而有動,似動而有靜。這些牛羊的主人,即勇敢豪爽的敕勒人,給蒼茫大地帶來蓬勃生機,帶來美的意蘊。
這首歌音調抑揚頓挫,歌辭語意渾然,具有鮮明的遊牧民族的色彩,具有濃郁的草原氣息。從語言到意境可謂渾然天成,它質直樸素、意韻真淳。語言無晦澀難懂之句,淺近明快、酣暢淋漓地抒寫了遊牧民族驍勇善戰、彪悍豪邁的情懷。