壹.來源
金代元好問的壹句話,“觸魚與秋艷詞”。
二、原文摘錄
問世間,何為愛,教生死?
四面八方飛來飛去,老翅幾經冷熱。
玩得開心,離開苦,學校裏的孩子就多了。
三。原文摘錄的翻譯
問世人:什麽是愛情,值得為之而死?
天涯* * *飛逝,恩愛依偎,妳們倆度過了多少個寒暑。
有了歡樂,離別更苦,這麽癡情的孩子,世界上哪裏去找?
擴展數據
壹、創作背景
元好問進京趕考,在並州遇到壹個捕鵝人,聽到壹個感人的故事。捕鵝人抓住了壹只鵝,另壹只逃出了網,但當它看到網中的鵝已經死去,它呻吟著,呻吟著,在天空中盤旋,不忍離去。隨即,它撲倒在地,殉情而死。
這給了元好問很大的刺激,年僅16歲的元好問從中深刻體會到了兩只鵝之間的生死之情。他買了兩只鵝,埋在分水河邊。他建造了壹塊石頭作為標誌,並將它們命名為“秋艷”。因此,這個詞也被稱為“秋艷詞”。
第二,欣賞
詩人以豐富的想象力,深入細致地描寫了大雁殉情的故事,進而以悲壯的環境描寫為襯托,譜寫了壹曲感人至深的愛情挽歌。
百度百科-摸魚與秋艷詞