原文:“閑時與妳立黃昏,竈前笑問粥可溫。”出自清朝人沈復的《浮生六記》。而?“無人與我立黃昏,無人問我粥可溫”是《浮生六記》的讀後感。
“無人與我立黃昏,無人問我粥可溫”形容非常孤獨的壹個人,沒有伴侶,沒有感情寄托,表達獨自孤身壹人的蕭瑟。
意思是:黃昏時沒人和我相伴,沒人問我粥是否溫熱。
出自:此句出自微博名為陌緒看過清朝人沈復《浮生六記》後有感而發填下《寄蕓》壹詞中的句子附詞
擴展資料:
創作背景:
《浮生六記》是清朝長洲人沈復(字三白,號梅逸)著於嘉慶十三年(1808年)的自傳體散文。清朝王韜的妻兄楊引傳在蘇州的冷攤上發現《浮生六記》的殘稿,只有四卷,交給當時在上海主持申報聞尊閣的王韜,以活字板刊行於1877年。
唐代中期,為紀念屈原,沔陽先賢們在張溝建了滄浪館,滄浪館位於張溝鎮通州河北面,現張溝影劇院旁。曾為宗教活動場所。陳友諒曾在此設過武館,張難先曾在此教學。大革命時期,鄧赤中在此設平民夜校。賀龍率領紅二軍團攻打仙桃時曾在這裏駐紮。總之滄浪館是壹個歷史底蘊較為深厚的名勝.
滄浪歌具有深刻的人生哲理,目前在當代文學作品中,有兩部長篇小說傳承了滄浪歌的哲學理蘊,壹部是竺葛卓靈的網絡長篇小說《滄浪歌》,壹部是作家閻真的官場小說《滄浪之水》,是滄浪歌在當代生活中的新唱。
最後這壹部分,不見於《史記》屈原本傳中。從全篇結構來說,這壹部分卻是不可或缺的:它進壹步渲染了漁父的形象;漁父無言而別、唱歌遠去的結尾,也使全文獲得了悠遠的情韻。不少研究者認為《漁父》這篇作品是歌頌屈原的。