當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 清平樂 村居全詩

清平樂 村居全詩

清平樂·村居①

辛棄疾

茅檐②低小,溪上青青草。醉裏吳音③相媚好④,白發誰家翁媼。

大兒鋤豆⑤溪東,中兒正織⑥雞籠。最喜小兒無賴⑦,溪頭臥剝蓮蓬。

註釋

①村居:選自《稼軒長短句》。清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。

②茅檐:指茅屋。

③吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這壹帶古時是吳國的領土,所以稱這壹帶的方言為吳音。

④相媚好:互相說喜愛要好的話。

⑤鋤豆:鋤掉豆田裏的草。

⑥織:編織。

⑦無賴:這裏是頑皮的意思。

古詞大意

房子是用茅草蓋的,屋矮檐低;門前有壹道溪流,岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛。不知是誰家的兩位斑斑白發的老夫妻喝過幾杯酒後,醉醺醺地用地道的土語對話,互相取悅,語調柔媚親昵。

大兒子在河東的豆田裏鋤草,二兒子正在編織雞籠子,只有我最喜歡的頑皮的小兒子在河邊爬著臥著剝蓮蓬玩。

譯詞

草屋的茅檐又低又小,

溪邊長滿綠綠的小草,

含有醉意的吳地方音,

聽起來溫柔面又美好--

那滿頭白發是誰家的公婆父老?

大兒,豆地鋤草身在河東,

二兒,正忙於編織雞籠。

最令人歡喜是小兒的調皮神態,

橫臥在溪頭草叢--

剝食著剛剛摘下的蓮蓬

清平樂村居

茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白發誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

說明

由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,南歸以後,他壹直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在江西信州(今江西上饒市)閑居達二十年之久。作者長期居住農村,對農村生活有了更多的了解,對農民也有較多的接觸。所以在《稼軒詞》中有壹部分作品是反映農村生活的。其中,有風景畫,也有農村的風俗畫。這首《清平樂》,就是壹幅著色的農村風俗畫。

上片勾勒環境烘托氣氛。開篇用素描手法,勾出"茅檐"、"溪上"、"青草",只淡淡幾筆便形象地描畫出江南農村的特色,為人物的出現安排下廣闊的背景。三、四句寫詞中出現的老公公和老婆婆,他們講話的聲音帶著醉意,愈加顯得溫柔婉媚,但是等走到他們面前時,才發現說話的已不是什麽年輕人,而是白發皤皤的老年人了。從"醉裏",可以看出老年人生活的安詳,從"媚好",可以看出他們精神的愉快。

下片集中寫這壹農戶的三個兒子,比較全面地反映了當時農村生活的各個方面,畫面在繼續擴展。整勞力在溪東的豆地裏鋤草,半大的孩子在編織雞籠。詩人著力於"小兒"的描繪,***用了兩句,占全詞四分之壹篇幅。"溪頭臥剝蓮蓬"形象地刻畫出他無憂無慮、天真活潑的神態。對此,詞人感到由衷的歡喜。

這首詞具有濃厚的農村生活氣息,字裏行間處處洋溢著作者對農村生活的喜悅之情,客觀上反映了作者對黑暗官場生活的憎惡。

這首詞是壹幅栩栩如生、有聲有色的農村風俗畫

清平樂 村居是反映田園生活的,是南宋最傑出的詞人辛棄疾寫的:

茂檐低小,溪上青青草。 醉裏吳音相媚好,白發誰家翁媼。

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬.

村居:選自《稼軒長短句》。清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。 ②茅檐:指茅屋.主人公是壹個農村家庭.

清平樂

詩名

壹所低小的茅草房屋,緊靠著潺潺流淌的小溪,溪邊長滿了碧綠的青草。壹對白發老夫妻親熱地坐在壹起用吳地方言聊天,還帶著幾分醉意。或

屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了茵茵綠草。壹陣吳音,絮絮叨叨,還帶著幾分醉意,親切,美好!這是誰家,壹對白發蒼蒼,公公,姥姥。

大兒子在溪東豆地鋤草;二兒子在家編織雞籠;還有那調皮可愛的小兒子,正趴在草地上剝蓮蓬。

大兒子,在小溪東岸,豆地裏鋤草。二兒子,正在編織雞籠,手藝可巧!小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬,壹個逗人喜愛的頑皮佬。