1、素手掬青靄,羅衣曳紫煙。
《送內尋廬山女道士李騰空二首》唐代:李白
其壹:
君尋騰空子,應到碧山家。水舂雲母碓,風掃石楠花。若愛幽居好,相邀弄紫霞。
其二:
多君相門女,學道愛神仙。素手掬青靄,羅衣曳紫煙。壹往屏風疊,乘鸞著玉鞭。
釋義:
其壹:
老婆去尋李林甫的女兒——道士李騰空,應該去她在廬山上的茅廬。她正在用水舂提煉雲母以煉丹藥,茅廬傍邊壹定還種有石楠花。妳如果喜愛她的幽靜居處,就不妨住下,與她壹道修煉。
其二:
賢妻是宰相的後代,也喜歡學道修煉神仙術。潔白的纖手掬弄青靄,繡花的衣裳飄曳紫煙。妳壹到廬山屏風疊,就可以手搖白玉鞭和騰空道長壹起乘鶴飛天了。
2、吳江女道士,頭戴蓮花巾。霓衣不濕雨,特異陽臺雲。
《江上送女道士褚三清遊南嶽》唐代:李白
吳江女道士,頭戴蓮花巾。霓衣不濕雨,特異陽臺雲。
足下遠遊履,淩波生素塵。尋仙向南嶽,應見魏夫人。
釋義:
吳江女道士,頭上戴著蓮花巾。霓虹衣裳遇雨不濕,與陽臺神女真不壹樣。 素足蹬著遠遊布履,行走時猶如洛水女神淩波生塵。妳到南嶽衡山去尋仙,或許可以見到赫赫有名的仙女魏夫人。
3、無人知所去,愁倚兩三松。
《訪戴天山道士不遇》唐代:李白
犬吠水聲中,桃花帶露濃。樹深時見鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。無人知所去,愁倚兩三松。
釋義:
隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花帶著幾點露珠。樹林深處,常見到麋鹿出沒。正午時來到溪邊卻聽不見山寺的鐘聲。綠色的野竹劃破了青色的雲氣,白色的瀑布高掛在碧綠的山峰。沒有人知道道士的去向,我不由自主地靠著幾株古松犯愁。
4、忽逢青鳥使,邀入赤松家。
《清明日宴梅道士房》唐代:孟浩然
林臥愁春盡,開軒覽物華。忽逢青鳥使,邀入赤松家。
金竈初開火,仙桃正發花。童顏若可駐,何惜醉流霞。
釋義:
我高臥在山林,揭開帳子欣賞山中的自然美景。忽然梅道士派人送來書信,邀我去他那裏赴宴。房裏煉丹爐剛剛點起火,屋外桃花正灼灼盛開。如果說飲此酒能永葆青春,那我壹定壹醉方休。
5、手植紅桃千樹發,滿山無主任春風。
《傷桃源薛道士》唐代:劉禹錫
壇邊松在鶴巢空,白鹿閑行舊徑中。
手植紅桃千樹發,滿山無主任春風。
釋義:
花壇邊的老松尚在,仙鶴的巢卻已空空如也。白鹿在舊日裏的羊腸小道中悠閑地行走。故人(指薛道士)親手種的千萬株紅桃樹,花朵已經開滿了山坡,而它們的主人卻不在了,只能任憑春風吹拂。